Lesotho
Lesotho Fatse La Bontata Rona
Lesotho, Land of Our Fathers
1967
1967
Francois Coillard
Ferdinand-Samuel Laur
✝ God / Faith ❤ Love of homeland ☮ Peace |
Context
Adopted in 1967, one year after Lesotho gained independence from Britain. The lyrics were adapted from a hymn by Francois Coillard, a French missionary, with music by Ferdinand-Samuel Laur. The anthem reflects the Basotho people's deep attachment to their mountainous homeland, entirely surrounded by South Africa.
Lyrics
Lesotho fatse la bontata rona,
Har'a mafatse le letle ke lona,
Ke moo re hlahileng,
Ke moo re holileng,
Rea le rata.
Molimo ak'u boloke Lesotho,
U felise lintoa le matshwenyeho,
Oho fatse lena,
La bontata rona,
Lea rona.
Translations are non-official and intended to convey meaning, not replace originals
Interesting facts
- • Lesotho is the only country in the world entirely above 1,000 meters in elevation, earning it the nickname 'Kingdom in the Sky'
- • The anthem was written by a French Protestant missionary who lived among the Basotho people
- • Lesotho is completely enclosed within South Africa, making it one of only three enclave countries in the world