Nationalhymnen im Vergleich
Marshallinseln vs. Nauru
3
Gemeinsame Themen
✓
Gleiche Stimmung
23
23 Jahre Unterschied
✓
Gleicher Kontinent
Vergleichsanalyse
Marshallinseln und Nauru, beide Nationen in Oceania, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Für immer Marshallinseln" (Marshallinseln) wurde 1991 geschrieben, wahrend "Nauru, unsere Heimat" (Nauru) aus dem Jahr 1968 stammt.
Beide Hymnen teilen Themen wie Gott / Glaube, Heimatliebe und Hoffnung. Marshallinseln befasst sich zusatzlich mit Natur, wahrend Nauru auch Frieden und Ahnen / Erbe beruhrt.
Beide Hymnen tragen einen Hoffnungsvoll Ton und schaffen trotz der geografischen Entfernung ein ahnliches emotionales Register.
Gemeinsame Themen
Marshallinseln
✝ Gott / Glaube ❤ Heimatliebe 🌿 Natur 🌅 Hoffnung
Nauru
❤ Heimatliebe 🌅 Hoffnung ✝ Gott / Glaube ☮ Frieden 🏺 Ahnen / Erbe
Gemeinsame Themen:
✝ Gott / Glaube ❤ Heimatliebe 🌅 Hoffnung
Metadaten
| Marshallinseln | Nauru | |
|---|---|---|
| Geschrieben | 1991 | 1968 |
| Eingeführt | 1991 | 1968 |
| Textdichter | Amata Kabua | Margaret Hendrie |
| Komponist | Amata Kabua | Laurence Henry Hicks |
| Sprache | mh | na |
| Region | Micronesia | Micronesia |
Texte im Vergleich
Marshallinseln
Forever Marshall Islands
Original
Aelōn̄ eo ao ion lōmālij;
Einwōt wūt ko lōllap ilān;
Ilen̄ n̄an kij in ekajet im̧ool;
Kōn men̄e an jouj im̧ool doon.
Aelōn̄ eo ao ion lōmālij;
Er bōk ilo an̄ōn̄ōin mour;
Ilān pein Anij ewōr wōn mour;
Einwōt kōle ko tōrear lān.
Aelōn̄ eo ao ion lōmālij;
Er jāloñ tak kin jouj in mour;
Ijjamin ilok jen in aolep;
Ainwōt men̄e bōran wōt ko.
Ubersetzung
Meine Insel liegt über dem Ozean,
Wie ein Blumenkranz auf dem Meer,
Mit dem Licht des Schöpfers von weit oben,
Strahlend mit dem Glanz der Strahlen des Lebens.
Meine Insel liegt über dem Ozean,
Erfüllt von den Klängen fröhlichen Lebens,
In den Händen Gottes liegt das Leben,
Wie die leuchtenden Sterne am Himmel.
Meine Insel liegt über dem Ozean,
Mit Dankbarkeit für das Leben aufblickend,
Ich werde all dies nie verlassen,
Wie die immer gegenwärtigen Blumengirlanden.
Nauru
Nauru Bwiema
Original
Nauru bwiema, ngabena yepoa,
Maecquura imo nan
Angetabam aruwo aiden.
Aro amea, edorer.
Aro amea, edorer.
Atsin ngago birin rire
Odudur inaguwe.
Ma dedere
Ma dedere
Nauru eco.
Nauru eco.
Ubersetzung
Nauru, unsere Heimat, das Land, das wir innig lieben,
Wir alle beten für dich und preisen auch
Die alten Wege deines Volkes.
Wir wandeln und singen,
Wir wandeln und singen.
Unsere Inselheimat weit über dem Meer,
Die Helligkeit unseres Himmels.
Möge dein Frieden
Möge dein Frieden
Für immer, Nauru.
Für immer, Nauru.
Interessante Fakten
Marshallinseln
- 1. Die Hymne wird auf Marshallisch gesungen, einer austronesischen Sprache, die weltweit von weniger als 50.000 Menschen gesprochen wird, was sie zu einer der seltensten Sprachen macht, die in einer Nationalhymne verwendet werden.
- 2. Amata Kabua war auch jenseits der Hymne ein versierter Dichter und Liedermacher; mehrere seiner Kompositionen sind in der marshallischen Kultur als Liebeslieder und Volksballaden weiterhin beliebt.
- 3. Die Bildsprache der Hymne mit Blumen und Ozeankränzen spiegelt die marshallische Tradition der Navigation nach Wellenmustern und Sternen wider, Fähigkeiten, für die die Inselbewohner im gesamten Pazifik bekannt waren.
Nauru
- 1. Nauru ist nach der Vatikanstadt und Monaco das drittkleinste Land der Welt nach Fläche.
- 2. Die Insel war einst eines der reichsten Länder pro Kopf dank des Phosphatabbaus, aber die Ressourcen sind fast vollständig erschöpft.
- 3. Nauru ist das einzige Land der Welt ohne eine offizielle Hauptstadt.
Anhören
Marshallinseln
Nauru