Liechtenstein
Oben am jungen Rhein
High Above the Young Rhine
1850
1920
Jakob Josef Jauch
Unknown (same melody as God Save the King)
🌿 Nature ✝ God / Faith ❤ Love of homeland |
Context
Written in 1850 by Jakob Josef Jauch, a Liechtenstein priest. The melody is borrowed from the British anthem 'God Save the King,' a tune shared by several countries. The anthem was adopted around 1920 and reflects the tiny principality's alpine setting and religious character.
Lyrics
Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhoh'n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland,
Hat Gottes weise Hand
Fur uns erseh'n.
Translations are non-official and intended to convey meaning, not replace originals
Interesting facts
- • Uses the same melody as the British 'God Save the King,' making it one of several anthems worldwide sharing this tune
- • Liechtenstein is one of the smallest countries in the world, and its anthem celebrates its alpine landscape
- • The author Jakob Josef Jauch was a Roman Catholic priest who wrote the text as a patriotic hymn for the principality