Alle Hymnen

Zypern

Ύμνος εις την Ελευθερίαν

Imnos eis tin Elefterian

Hymne an die Freiheit

1823
1966
Dionysios Solomos
Nikolaos Mantzaros
🕊 Freiheit Schlacht / Krieg 🏺 Ahnen / Erbe |

Wichtige Fakten

  • 1. Zypern und Griechenland teilen die exakt gleiche Nationalhymne, einer der wenigen Fälle weltweit
  • 2. Das Originalgedicht hat 158 Strophen, was es zum längsten je als Nationalhymnentext verwendeten Gedicht macht
  • 3. Nur die ersten zwei Strophen werden als offizielle Hymne verwendet
Zypern - Ύμνος εις την Ελευθερίαν

Text

Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή, σε γνωρίζω από την όψη που με βία μετράει τη γη. Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη των Ελλήνων τα ιερά, και σαν πρώτα ανδρειωμένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!

Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale

Analyse

Redaktionell

Zypern teilt seine Nationalhymne mit Griechenland. Geschrieben vom Dichter Dionysios Solomos 1823 während des Griechischen Unabhängigkeitskrieges. Zypern übernahm sie 1966, was das griechisch-zypriotische kulturelle Erbe und die engen Verbindungen zu Griechenland widerspiegelt.

Mehr erfahren

Quelle und Prüfung

Quellenstatus
Wikipedia-Quelle
Übersetzung
KI-gestützte Arbeitsübersetzung
Rechtestatus
Rechte Dritter sind möglich
Zuletzt geprüft
Redaktionelle Überprüfung
Ausstehend
Redaktionelle Verantwortung
Nationalia
Korrektur melden
rights@nationalia.org

Verwandte Hymnen