Chipre
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Imnos eis tin Elefterian
Himno a la Libertad
1823
1966
Dionysios Solomos
Nikolaos Mantzaros
🕊 Libertad ⚔ Batalla / Guerra 🏺 Ancestros / Herencia |
Datos clave
- 1. Chipre y Grecia comparten exactamente el mismo himno nacional, uno de los pocos casos en el mundo
- 2. El poema original tiene 158 estrofas, lo que lo convierte en el poema mas largo jamas utilizado como texto de un himno nacional
- 3. Solo las dos primeras estrofas se utilizan como himno oficial
Letra
Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.
Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales
Análisis
EditorialChipre comparte su himno nacional con Grecia. Escrito por el poeta Dionysios Solomos en 1823 durante la Guerra de Independencia griega. Chipre lo adopto en 1966, reflejando la herencia cultural grecochipriota de la isla y sus estrechos lazos con Grecia.