Comparaison des hymnes nationaux
Gambie vs Sénégal
3
Thèmes communs
✗
Tonalités différentes
5
5 ans d'écart
✓
Même continent
Analyse comparative
Gambie et Sénégal, toutes deux nations de Africa, adoptent des approches distinctes pour leurs hymnes nationaux. "Pour la Gambie notre patrie" (Gambie) a ete ecrit en 1965, tandis que "Pincez tous vos koras, frappez les balafons" (Sénégal) date de 1960.
Les deux hymnes partagent des themes de Unité, Paix et Diversité. Gambie explore egalement Dieu / Foi et Liberté, tandis que Sénégal aborde aussi Ancêtres / Patrimoine et Identité.
Les tonalites emotionnelles different : l'hymne de Gambie est Solennel, tandis que celui de Sénégal est Fier.
Thèmes communs
Gambie
🤝 Unité ✝ Dieu / Foi ☮ Paix 🕊 Liberté 🌈 Diversité
Sénégal
🤝 Unité 🏺 Ancêtres / Patrimoine 🏛 Identité 🌈 Diversité ☮ Paix
Thèmes communs:
🤝 Unité ☮ Paix 🌈 Diversité
Métadonnées
| Gambie | Sénégal | |
|---|---|---|
| Composé | 1965 | 1960 |
| Adopté | 1965 | 1960 |
| Parolier | Virginia Julie Howe | Leopold Sedar Senghor |
| Compositeur | Traditional (adapted by Jeremy Frederick Howe) | Herbert Pepper |
| Langue | en | fr |
| Région | West Africa | West Africa |
Paroles cote a cote
Gambie
For The Gambia Our Homeland
Original
For The Gambia, our homeland,
We strive and work and pray,
That all may live in unity,
Freedom and peace each day.
Let justice guide our actions
Towards the common good,
And join our diverse peoples
To prove man's brotherhood.
We pledge our firm allegiance,
Our promise we renew;
Keep us, great God of nations,
To The Gambia ever true.
For The Gambia, our homeland,
We strive and work and pray,
That all may live in unity,
Freedom and peace each day.
Traduction
Pour la Gambie, notre patrie,
Nous nous effоrcons, travaillons et prions,
Pour que tous vivent dans l'unite,
La liberte et la paix chaque jour.
Que la justice guide nos actions
Vers le bien commun,
Et unisse nos peuples divers
Pour prouver la fraternite des hommes.
Nous jurons notre ferme allegeance,
Notre promesse nous renouvelons ;
Garde-nous, grand Dieu des nations,
Toujours fideles a la Gambie.
Pour la Gambie, notre patrie,
Nous nous effоrcons, travaillons et prions,
Pour que tous vivent dans l'unite,
La liberte et la paix chaque jour.
Sénégal
Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons
Original
Pincez tous vos koras, frappez les balafons.
Le lion rouge a rugi.
Le dompteur de la brousse
D'un bond s'est élancé,
Dissipant les ténèbres.
Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir.
Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée.
[Refrain]
Fibres de mon cœur vert,
Épaule contre épaule, mes plus que frères,
Ô Sénégalais, debout!
Unissons la mer et les sources,
Unissons la steppe et la forêt!
Salut Afrique mère.
Sénégal, toi le fils de l'écume du lion,
Surgi de la nuit au galop des chevaux,
Rends-nous, oh! rends-nous l'honneur de nos ancêtres,
Splendides comme ébène et forts comme le muscle,
Nous disons droits, l'épée n'a pas une bavure.
[Refrain]
Sénégal, nous faisons nôtre ton grand dessein:
Rassembler les poussins à l'abri des milans
Pour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud,
Dressé, un seul peuple, un peuple sans couture
Mais un peuple tourné vers tous les vents du monde.
[Refrain]
Sénégal, comme toi, comme tous nos héros,
Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts.
L'épée, nous la mettrons dans la paix du fourreau,
Car le travail sera notre arme et la parole.
Le Bantou est un frère, et l'Arabe et le Blanc.
[Refrain]
Mais que si l'ennemi incendie nos frontières
Nous soyons tous dressés et les armes au poing:
Un peuple dans sa foi défiant tous les malheurs,
Les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes.
La mort, oui! Nous disons la mort mais pas la honte.
[Refrain]
Traduction
Pincez tous vos koras, frappez les balafons.
Le lion rouge a rugi.
Le dompteur de la brousse
D'un bond s'est élancé,
Dissipant les ténèbres.
Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir.
Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée.
Fibres de mon cœur vert,
Épaule contre épaule, mes plus que frères,
Ô Sénégalais, debout !
Unissons la mer et les sources,
Unissons la steppe et la forêt.
Salut, Afrique mère !
Sénégal, toi le fils de l'écume du lion,
Toi surgi de la nuit au galop des chevaux,
Rends-nous, oh rends-nous l'honneur de nos ancêtres,
Splendides comme ébène et forts comme le muscle.
Nous disons droits, l'épée n'a pas une bavure.
Le Baobab et le Karité,
Rouge et or du Blason,
L'or de ta chanson.
Sénégal, ton noble drapeau
Qui porte au vent la devise
Vert, jaune, rouge
Pour l'unité africaine.
Le saviez-vous ?
Gambie
- 1. La Gambie est le plus petit pays d'Afrique continentale, faisant de son hymne le representant de l'une des nations les plus singulierement formees du continent
- 2. La melodie est basee sur un air traditionnel mandingue, reliant l'hymne national a l'heritage musical ethnique predominant du pays
- 3. L'hymne a survecu a une breve fusion avec le Senegal (Senegambie, 1982-1989) et a ete restaure lorsque la confederation s'est dissoute
Sénégal
- 1. L'auteur Léopold Sédar Senghor est le seul chef d'État africain à avoir été élu à l'Académie française, faisant de cet hymne l'œuvre d'un académicien immortel
- 2. L'hymne mentionne la kora et le balafon, des instruments traditionnels ouest-africains, ce qui en fait l'un des rares hymnes à faire référence à des instruments de musique spécifiques
- 3. Le « lion rouge » du texte fait référence au lion comme symbole national du Sénégal, que l'on retrouve également sur les armoiries du pays
Écouter
Gambie
Sénégal