Порівняти інші гімни

Порівняння державних гімнів

Лесото проти Південна Африка

2
Спільні теми
Різний настрій
70
70 років різниці
Один континент

Лесото

Lesotho Fatse La Bontata Rona

Лесото, земле наших батьків

Південна Африка

National Anthem of South Africa

Національний гімн Південної Африки

Аналіз порівняння

Лесото та Південна Африка, обидві країни Africa, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Лесото, земле наших батьків" (Лесото) було написано у 1967, а "Національний гімн Південної Африки" (Південна Африка) датується 1897 роком.

Обидва гімни поділяють теми Бог / Віра та Мир. Лесото також розкриває Любов до Батьківщини та Предки / Спадщина, тоді як Південна Африка торкається Єдність, Різноманітність та Свобода.

Емоційні тони відрізняються: гімн Лесото є Молитовний, тоді як гімн Південна Африка є Сповнений надії.

Гімн Південна Африка старший за гімн Лесото на 70 років: написаний у 1897 порівняно з 1967.

Південна Африка змінила свій державний гімн у 1997, відображаючи зміну національної ідентичності або політичного ландшафту.

Спільні теми

Лесото

Бог / Віра Любов до Батьківщини Мир 🏺 Предки / Спадщина

Південна Африка

🤝 Єдність Бог / Віра 🌈 Різноманітність 🕊 Свобода Мир

Спільні теми:

Бог / Віра Мир

Метадані

Лесото Південна Африка
Написано 1967 1897
Прийнято 1967 1997
Автор тексту Francois Coillard Enoch Sontonga / C.J. Langenhoven (combined)
Композитор Ferdinand-Samuel Laur Enoch Sontonga / M.L. de Villiers (combined)
Мова st multi
Регіон Southern Africa Southern Africa

Тексти пліч-о-пліч

Лесото

Lesotho Fatse La Bontata Rona

Оригінал

Lesotho fatse la bontata rona, Har'a mafatse le letle ke lona, Ke moo re hlahileng, Ke moo re holileng, Rea le rata. Molimo ak'u boloke Lesotho, U felise lintoa le matshwenyeho, Oho fatse lena, La bontata rona, Le be le khotso.

Переклад

Лесото, земле наших батьків, Серед усіх країн ти найкрасивіша, Тут ми народилися, Тут ми виросли, Ми любимо тебе. Боже, захисти Лесото, Збережи від воєн і лихоліть, О, ця земля, Земля наших батьків, Хай буде в ній мир.

Південна Африка

National Anthem of South Africa

Оригінал

Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika — South Afrika. Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee. Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom In South Africa our land.

Переклад

Господи, благослови Африку, Хай здіймається її слава. Почуй наші молитви, Господи, благослови нас, дітей твоїх. Господи, благослови Африку, Вижени війни та страждання, Захисти її, захисти нашу націю, Націю Південної Африки. Лунаючи з наших блакитних небес, Від глибоких морів, що б'ються навколо, Над вічними горами, Де відлунюють скелі. Звучить заклик об'єднатися, І ми станемо єдині, Хай живемо і прагнемо свободи У Південній Африці, нашій землі.

Цікаві факти

Лесото

  • 1. Лесото є єдиною країною у світі, вся територія якої розташована вище 1000 метрів, що дало їй прізвисько 'Королівство у небі'
  • 2. Гімн написав французький протестантський місіонер, який жив серед народу басото
  • 3. Лесото повністю оточене Південною Африкою, що робить його однією з лише трьох країн-анклавів у світі

Південна Африка

  • 1. Виконується п'ятьма різними мовами в одному виконанні: коса, зулу, сесото, африкаанс та англійською, що робить його найрізноманітнішим з лінгвістичного погляду гімном у світі
  • 2. Створений об'єднанням визвольного гімну 'Нкосі Сікелел' іАфріка' зі старим гімном апартеїду 'Ді Стем', як свідомий акт примирення, підтриманий Нельсоном Манделою
  • 3. 'Нкосі Сікелел' іАфріка' також стала гімном Танзанії та Замбії і слугувала панафриканською визвольною піснею на всьому континенті

Слухати

Лесото

Лесото - Lesotho Fatse La Bontata Rona

Південна Африка

Південна Африка - National Anthem of South Africa

Схожі порівняння