Південна Африка
National Anthem of South Africa
Національний гімн Південної Африки
1897
1997
Enoch Sontonga / C.J. Langenhoven (combined)
Enoch Sontonga / M.L. de Villiers (combined)
🤝 Єдність ✝ Бог / Віра 🌈 Різноманітність |
Контекст
Найскладніший з лінгвістичного погляду гімн у світі, виконуваний п'ятьма з одинадцяти офіційних мов Південної Африки: коса, зулу, сесото, африкаанс та англійською. Створений у 1997 році поєднанням антиапартеїдного гімну 'Нкосі Сікелел' іАфріка' з 'Ді Стем ван Сейд-Афріка,' гімном епохи апартеїду, символізуючи примирення між колишніми ворогуючими спільнотами.
Текст
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Виконується п'ятьма різними мовами в одному виконанні: коса, зулу, сесото, африкаанс та англійською, що робить його найрізноманітнішим з лінгвістичного погляду гімном у світі
- • Створений об'єднанням визвольного гімну 'Нкосі Сікелел' іАфріка' зі старим гімном апартеїду 'Ді Стем', як свідомий акт примирення, підтриманий Нельсоном Манделою
- • 'Нкосі Сікелел' іАфріка' також стала гімном Танзанії та Замбії і слугувала панафриканською визвольною піснею на всьому континенті