Південна Африка
National Anthem of South Africa
Національний гімн Південної Африки
1897
1997
Enoch Sontonga / C.J. Langenhoven (combined)
Enoch Sontonga / M.L. de Villiers (combined)
🤝 Єдність ✝ Бог / Віра 🌈 Різноманітність 🕊 Свобода ☮ Мир |
Ключові факти
- 1. Виконується п'ятьма різними мовами в одному виконанні: коса, зулу, сесото, африкаанс та англійською, що робить його найрізноманітнішим з лінгвістичного погляду гімном у світі
- 2. Створений об'єднанням визвольного гімну 'Нкосі Сікелел' іАфріка' зі старим гімном апартеїду 'Ді Стем', як свідомий акт примирення, підтриманий Нельсоном Манделою
- 3. 'Нкосі Сікелел' іАфріка' також стала гімном Танзанії та Замбії і слугувала панафриканською визвольною піснею на всьому континенті
Текст
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika — South Afrika.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee.
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Аналіз
РедакційнеНайскладніший з лінгвістичного погляду гімн у світі, виконуваний п'ятьма з одинадцяти офіційних мов Південної Африки: коса, зулу, сесото, африкаанс та англійською. Створений у 1997 році поєднанням антиапартеїдного гімну 'Нкосі Сікелел' іАфріка' з 'Ді Стем ван Сейд-Афріка,' гімном епохи апартеїду, символізуючи примирення між колишніми ворогуючими спільнотами.