Comoros
Udzima wa ya Masiwa
The Union of the Islands
1978
1978
Said Hachim Sidi Abderemane
Said Hachim Sidi Abderemane / Kamildine Abdallah
🤝 Unity ✝ God / Faith 🕊 Freedom 🚩 Flag ❤ Love of homeland |
Key Facts
- 1. The Comoros anthem is performed in both Comorian and French at official events, reflecting the bilingual character of the nation's governance.
- 2. Said Mohamed Cheikh, the poet who wrote the lyrics, was also involved in drafting the country's first constitution after independence.
- 3. The anthem's melody incorporates rhythmic patterns from traditional Comorian taarab music, a genre blending Arab, African, and Indian Ocean influences.
Lyrics
Au faîte le Drapeau flotte
Appelle à la Liberté totale.
La nation apparaît,
Force d'une même religion au sein des Comores.
Vivons dans l'amour réciproque dans nos îles.
Les Comoriens issus de même sang,
Nous embrassons la même idéologie religieuse.
Les îles où nous sommes nés,
Les îles qui nous ont prodigué la bonne éducation.
Dieu y a apporté son aide.
Conservons notre unité pour l'amour de la patrie,
L'amour de la religion
Et pour l'évolution.
Maore - N'Dzouani - Mwali et N'Gazidja,
Gardons notre amour pour les îles.
Translations are non-official and intended to convey meaning, not replace originals
Analysis
EditorialAdopted in 1978, three years after independence from France. The Comoros is a volcanic archipelago in the Indian Ocean between Madagascar and Mozambique. The anthem reflects the strong Islamic identity of the nation, which is one of the few African countries where Islam is the state religion. The title refers to the union of the islands that make up the country.