Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Namibia vs. Südafrika

2
Gemeinsame Themen
Verschiedene Stimmungen
94
94 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Namibia

Namibia, Land of the Brave

Namibia, Land der Tapferen

Südafrika

National Anthem of South Africa

Nationalhymne Südafrikas

Vergleichsanalyse

Namibia und Südafrika, beide Nationen in Africa, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Namibia, Land der Tapferen" (Namibia) wurde 1991 geschrieben, wahrend "Nationalhymne Südafrikas" (Südafrika) aus dem Jahr 1897 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Freiheit und Einheit. Namibia befasst sich zusatzlich mit Heimatliebe, Ahnen / Erbe und Widerstandskraft, wahrend Südafrika auch Gott / Glaube, Vielfalt und Frieden beruhrt.

Die emotionalen Tone unterscheiden sich: Die Hymne von Namibia ist Stolz, wahrend die von Südafrika Hoffnungsvoll ist.

Die Hymne von Südafrika ist 94 Jahre alter als die von Namibia: geschrieben 1897 gegenuber 1991.

Südafrika anderte seine Nationalhymne im Jahr 1997, was einen Wandel in der nationalen Identitat oder der politischen Landschaft widerspiegelt.

Gemeinsame Themen

Namibia

🕊 Freiheit Heimatliebe 🤝 Einheit 🏺 Ahnen / Erbe 💪 Widerstandskraft

Südafrika

🤝 Einheit Gott / Glaube 🌈 Vielfalt 🕊 Freiheit Frieden

Gemeinsame Themen:

🕊 Freiheit 🤝 Einheit

Metadaten

Namibia Südafrika
Geschrieben 1991 1897
Eingeführt 1991 1997
Textdichter Axali Doëseb Enoch Sontonga / C.J. Langenhoven (combined)
Komponist Axali Doëseb Enoch Sontonga / M.L. de Villiers (combined)
Sprache en multi
Region Southern Africa Southern Africa

Texte im Vergleich

Namibia

Namibia, Land of the Brave

Original

Namibia, land of the brave Freedom fight we have won Glory to their bravery Whose blood waters our freedom We give our love and loyalty Together in unity Contrasting beautiful Namibia Namibia our country Beloved land of savannahs, Hold high the banner of liberty Namibia our Country, Namibia Motherland, We love thee.

Ubersetzung

Namibia, Land der Tapferen, der Freiheitskampf ist gewonnen. Ehre ihrem Mut: ihr Blut tränkt unsere Freiheit. Wir geben dir unsere Liebe und Treue, vereint in einer Stimme. Namibia, kontrastreich und schön, Namibia, unser Land. Geliebtes Land der Savannen, halte das Banner der Freiheit hoch. Namibia, unser Land, Namibia, Mutterland, wir lieben dich.

Südafrika

National Anthem of South Africa

Original

Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika — South Afrika. Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee. Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom In South Africa our land.

Ubersetzung

Herr, segne Afrika, Möge sein Ruhm hoch erhoben werden. Höre unsere Gebete, Herr, segne uns, deine Kinder. Herr, segne Afrika, Verbanne Kriege und Leid, Beschütze es, beschütze unsere Nation, Die Nation Südafrikas. Aus unserem blauen Himmel klingend, Aus unseren tiefen Meeren brechend, Über ewige Berge, Wo die Felsen widerhallen. Erklingt der Ruf, zusammenzukommen, Und vereint werden wir stehen, Lasst uns leben und nach Freiheit streben In Südafrika, unserem Land.

Interessante Fakten

Namibia

  • 1. Der vollständige amtliche Text umfasst nur drei kurze Strophen und einen dreizeiligen Abschluss, wie ihn der Anhang des Gesetzes über die Nationalen Symbole der Republik Namibia, 2018, festschreibt; die im Netz kursierenden längeren Fassungen sind nicht amtlich.
  • 2. Eine Bestimmung des Gesetzes von 2018 stellt Melodie, Musik und Text gemeinfrei, nachdem Doëseb seine Urheberrechte förmlich an die Regierung übertragen hatte.
  • 3. Axali Doëseb verfasste Text und Musik in Personalunion; das Regierungsblatt von 1991 weist ihn als alleinigen Sieger einer Endauswahl von zwei Bewerbern aus.
  • 4. Die Hymne wird auf Englisch gesungen, der Amtssprache des Landes, obwohl weniger als ein Prozent der Namibier sie als Muttersprache spricht; die in der Wikipedia geführten deutschen und afrikaansen Übersetzungen sind nicht amtlich.

Südafrika

  • 1. Die Sänger müssen mitten in der Aufführung zwischen fünf Sprachen wechseln, wobei jeder Sprachabschnitt eine andere Tonart und ein anderes Tempo verwendet, was Südafrikas Hymne zu einer der technisch anspruchsvollsten für Interpreten macht
  • 2. Die Hymne moduliert während der Aufführung nach oben (von B-Dur zu D-Dur beim Abschnitt 'Die Stem'), was unvorbereitete Sänger überrascht und zu vielen öffentlichen Gesangspannen geführt hat
  • 3. Beim Rugby-Weltcup-Finale 1995 sangen die Afrikaner-Spieler der Springboks den Abschnitt 'Nkosi Sikelel iAfrika' und die schwarzen südafrikanischen Fans sangen 'Die Stem'; Nelson Mandela nannte diesen Moment später einen der bewegendsten seiner Präsidentschaft

Anhören

Namibia

Namibia - Namibia, Land of the Brave

Südafrika

Südafrika - National Anthem of South Africa

Verwandte Vergleiche