Todos los himnos

Comoras

Umodja wa Massiwa

La Unión de las Islas

1978
1978
Said Hachim Sidi Abderemane
Said Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah
🤝 Unidad Dios / Fe 🕊 Libertad 🚩 Bandera 🗽 Independencia |

Datos clave

  • 1. La Constitución de la Unión de las Comoras, en su artículo 9, nombra el himno Umodja wa Massiwa y reconoce el shikomori, el francés y el árabe como las tres lenguas oficiales de la república.
  • 2. El letrista Said Hachim Sidi Abderemane es también coautor de la melodía junto a Kamildine Abdallah, atribución confirmada por la obra de referencia National Anthems of the World (1985) de W. L. Reed y M. J. Bristow.
  • 3. El himno sustituyó a Ungwana, conocido también como Comor Masiwa Mane (Las cuatro islas comorenses), adoptado en 1976 bajo Ali Soilih tras un concurso que ganó el escritor y músico Abou Chihabi.
  • 4. La grafía del título ha cambiado con cada constitución: Ouzima wa Massiwa en 1978, Udzima wa Masiwa en 1992, Umodja wa Masiwa en 2001 y la actual Umodja wa Massiwa a partir de las revisiones de 2009 y 2013.
Comoras - Umodja wa Massiwa

Letra

Beramu isi pepeza I nadi ukombozi piya Ye daula ivenuha Hasibabu yahe dini voya tsangaya hunu Komoriya Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa yatru Wasiwa Komoro damu ndzima Wasiwa Komoro dini ndzima Ya masiwa razaliwa Ya masiwa yarileya Mola nde yari sayidiya Narike niya ndzima Rivendze uwatwaniya Mahaba ya dini na duniya. Beramu isi pepeza Rangu mwezi sita wa Juiye Ye daula ivenuha Zisiwa zatru zi katruha Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa.

Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales

Análisis

Editorial

Adoptado en 1978, tras el golpe de Estado que devolvió al poder a Ahmed Abdallah, el himno reemplazó al efímero Ungwana del gobierno revolucionario de Ali Soilih. El artículo 9 de la Constitución lo nombra Umodja wa Massiwa, palabra comorense que significa La Unión de las Islas. La letra pasa lista a las cuatro islas del archipiélago histórico: Maore, Ndzuani, Mwali y Ngazidja, aun cuando Maore (Mayotte) sigue bajo administración francesa. El texto es del poeta comorense Said Hachim Sidi Abderemane, quien compuso también la música junto a Kamildine Abdallah.

Más información

Fuentes y referencias

  1. Symboles de l'Etat . Beit-Salam, Présidence de l'Union des Comores
  2. Comoros 2018 Constitution, Article 9 . Constitute Project (2018)
  3. W. L. Reed and M. J. Bristow. National Anthems of the World . Blandford Press (1985)

Fuente y revisión

Estado de la fuente
Fuente legal verificada
Traducción
Traducción de trabajo asistida por IA
Estado de los derechos
Pueden aplicarse derechos de terceros
Última revisión
Revisado por
ai-claude
Informar de un error
rights@nationalia.org

Himnos relacionados