すべての国歌

キプロス

Ύμνος εις την Ελευθερίαν

Imnos eis tin Elefterian

自由への賛歌

1823
1966
Dionysios Solomos
Nikolaos Mantzaros
🕊 自由 戦い 🏺 祖先 |

主な事実

  • 1. キプロスとギリシャは全く同じ国歌を共有しており、世界でも数少ない事例の一つである
  • 2. 原詩は158節あり、国歌のテキストとして使用された最も長い詩である
  • 3. 公式国歌として使用されているのは最初の2節のみである
キプロス - Ύμνος εις την Ελευθερίαν

作詞

Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή, σε γνωρίζω από την όψη που με βία μετράει τη γη. Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη των Ελλήνων τα ιερά, και σαν πρώτα ανδρειωμένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

キプロスはギリシャと国歌を共有している。1823年のギリシャ独立戦争中に詩人ディオニシオス・ソロモスによって書かれた。キプロスは1966年にこれを採用し、島のギリシャ系キプロス人の文化遺産とギリシャとの緊密な絆を反映している。

もっと知る

関連する国歌