✝ Deus / Fé 👑 Monarquia 🕊 Liberdade ⚔ Batalha / Guerra 💪 Resiliência | Solene
Fatos importantes
1.O hino completo tem 15 estrofes, mas apenas a primeira e a sexta sao normalmente executadas, tornando a versao completa um dos hinos mais longos ja escritos.
2.A melodia do Het Wilhelmus foi provavelmente adaptada de uma cancao de soldado huguenote frances chamada 'Chartres', dando ao hino holandes ironicas raizes musicais francesas.
3.Apesar de ser o texto de hino mais antigo do mundo, so foi oficialmente adotado por decreto real em 1932; por mais de 350 anos existiu puramente pela tradicao.
Letra
A primeira e a sexta estrofes sao as mais comumente cantadas em eventos oficiais
Wilhelmus van Nassouwe
Ben ik, van Duitsen bloed,
Den vaderland getrouwe
Blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
Ben ik, vrij, onverveerd,
Den Koning van Hispanje
Heb ik altijd geëerd.
Mijn schild ende betrouwen
Zijt Gij, o God mijn Heer,
Op U zo wil ik bouwen,
Verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
Uw dienaar t'aller stond,
De tirannie verdrijven
Die mij mijn hart doorwondt.
Wilhelmus van Nassouwe
Ben ik, van Duitsen bloed,
Den vaderland getrouwe
Blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
Ben ik, vrij, onverveerd,
Den Koning van Hispanje
Heb ik altijd geëerd.
In Godes vrees te leven
Heb ik altijd betracht,
Daarom ben ik verdreven,
Om land, om luid gebracht.
Maar God zal mij regeren
Als een goed instrument,
Dat ik zal wederkeren
In mijnen regiment.
Lijdt u, mijn onderzaten
Die oprecht zijt van aard,
God zal u niet verlaten,
Al zijt gij nu bezwaard.
Die vroom begeert te leven,
Bidt God nacht ende dag,
Dat Hij mij kracht wil geven,
Dat ik u helpen mag.
Lijf en goed al te samen
Heb ik u niet verschoond,
Mijn broeders, hoog van namen
Hebben 't u ook vertoond:
Graaf Adolph is gebleven
In Friesland in den slag,
Zijn ziel in 't eeuwig leven
Verwacht den jongsten dag.
Edel en hooggeboren,
Van keizerlijken stam,
Een vorst des rijks verkoren,
Als een vroom christenman,
Voor Godes woord geprezen,
Heb ik, vrij onversaagd,
Als een held zonder vrezen
Mijn edel bloed gewaagd.
Mijn schild ende betrouwen
Zijt Gij, o God mijn Heer,
Op U zo wil ik bouwen,
Verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
Uw dienaar t'aller stond,
De tirannie verdrijven
Die mij mijn hart doorwondt.
Guilherme de Nassau
Sou eu, de sangue alemao,
Fiel a patria
Permaneco ate a morte.
Um Principe de Orange
Sou eu, livre e destemido,
Ao Rei da Espanha
Sempre honrei.
Meu escudo e minha confianca
Sois Vos, o Deus meu Senhor,
Em Vos desejo construir,
Nunca me abandoneis.
Que eu possa permanecer devoto,
Vosso servo em todos os momentos,
Expulsando a tirania
Que fere meu coracao.
Guilherme de Nassau
Sou eu, de sangue alemao,
Fiel a patria
Permaneco ate a morte.
Um Principe de Orange
Sou eu, livre e destemido,
Ao Rei da Espanha
Sempre honrei.
Viver no temor de Deus
Sempre procurei,
Por isso fui banido,
Despojado de terras e povo.
Mas Deus me governara
Como um bom instrumento,
Para que eu possa retornar
Ao meu dominio.
Sofrei, meus subditos,
Que sois retos por natureza,
Deus nao vos abandonara,
Embora agora estejais oprimidos.
Quem busca viver devotamente,
Ore a Deus noite e dia,
Para que Ele me de forca
Para que eu possa ajuda-los.
Vida e bens juntos
Nao poupei por vos,
Meus irmaos, de alta reputacao,
Mostraram-vos o mesmo:
O Conde Adolfo caiu
Na Frisia em batalha,
Sua alma na vida eterna
Aguarda o dia final.
Nobre e de alta linhagem,
De estirpe imperial,
Um principe do reino escolhido,
Como um devoto cristao,
Louvado pela palavra de Deus,
Eu, sem medo,
Como um heroi destemido,
Arrisquei meu nobre sangue.
Meu escudo e minha confianca
Sois Vos, o Deus meu Senhor,
Em Vos desejo construir,
Nunca me abandoneis.
Que eu possa permanecer devoto,
Vosso servo em todos os momentos,
Expulsando a tirania
Que fere meu coracao.
William of Nassau
Am I, of German blood,
Faithful to the fatherland
I remain until death.
A Prince of Orange
Am I, free and fearless,
The King of Spain
I have always honoured.
My shield and my trust
Are You, O God my Lord,
On You I wish to build,
Never forsake me.
That I may remain devout,
Your servant at all times,
Driving out the tyranny
That wounds my heart.
William of Nassau
Am I, of German blood,
Faithful to the fatherland
I remain until death.
A Prince of Orange
Am I, free and fearless,
The King of Spain
I have always honoured.
To live in fear of God
I have always endeavoured,
Therefore I have been banished,
Stripped of land and people.
But God shall govern me
As a good instrument,
So that I may return
To my domain.
Suffer, my subjects,
Who are upright by nature,
God shall not forsake you,
Though now you are oppressed.
He who seeks to live devoutly,
Pray to God night and day,
That He will give me strength
So I may help you.
Life and goods together
I have not spared for you,
My brothers, of high renown,
Have shown you the same:
Count Adolph fell
In Friesland in battle,
His soul in eternal life
Awaits the final day.
Noble and highborn,
Of imperial lineage,
A prince of the realm chosen,
As a devout Christian man,
Praised for God's word,
I have, fearlessly,
Like a hero without fear,
Risked my noble blood.
My shield and my trust
Are You, O God my Lord,
On You I wish to build,
Never forsake me.
That I may remain devout,
Your servant at all times,
Driving out the tyranny
That wounds my heart.
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Mostrar poema completoMostrar versão oficial
Análise
Editorial
Escrito por volta de 1572 durante a revolta holandesa contra o dominio espanhol, Het Wilhelmus e o hino nacional mais antigo do mundo ainda em uso. E escrito em primeira pessoa, da perspectiva de Guilherme de Orange (Guilherme, o Silencioso), lider da revolta holandesa.