Comparacao de hinos nacionais
Omã vs Arábia Saudita
3
Temas em comum
✓
Mesmo tom
23
23 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Omã e Arábia Saudita, ambas nacoes da Asia, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "O Hino do Sultao" (Omã) foi escrito em 1970, enquanto "Hino Nacional Saudita" (Arábia Saudita) data de 1947.
Ambos os hinos compartilham temas de Deus / Fé, Monarquia e Identidade. Omã tambem explora Ancestrais / Herança, enquanto Arábia Saudita aborda Bandeira.
Ambos os hinos tem um tom Majestoso, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.
Arábia Saudita mudou seu hino nacional em 1984, refletindo uma mudanca na identidade nacional ou no cenario politico.
Temas em comum
Omã
✝ Deus / Fé 👑 Monarquia 🏛 Identidade 🏺 Ancestrais / Herança
Arábia Saudita
✝ Deus / Fé 👑 Monarquia 🏛 Identidade 🚩 Bandeira
Temas em comum:
✝ Deus / Fé 👑 Monarquia 🏛 Identidade
Metadados
| Omã | Arábia Saudita | |
|---|---|---|
| Composto | 1970 | 1947 |
| Adotado | 1970 | 1984 |
| Letrista | Rashid bin Uzayyiz al-Khusaidi | Ibrahim Khafaji |
| Compositor | James Frederick Mills | Abdul Rahman al-Khateeb |
| Idioma | ar | ar |
| Região | Western Asia | Western Asia |
Letras lado a lado
Omã
نشيد السلام السلطاني
Original
يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
والشعب بالأوطان
والشعب بالأوطان
أن يعيش مظفراً
ويبقى عزيزاً مؤيداً
بالعهد وفياً
يا عمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العرب
أبشري قابوس جاء
فلنبايعه بالدم
يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
والشعب بالأوطان
Traducao
Oh nosso Senhor, preserve para nos Sua Majestade o Sultao
E o povo na patria,
E o povo na patria.
Que ele viva vitorioso
E permaneca querido, apoiado
Pelo pacto e pela lealdade.
Oh Oma, nos somos desde o tempo do Profeta
Fieis entre os nobres arabes.
Alegrai-vos! Qaboos chegou,
Entao juremos lealdade a ele com sangue.
Oh nosso Senhor, preserve para nos Sua Majestade o Sultao
E o povo na patria.
Arábia Saudita
النشيد الوطني السعودي
Original
سارعي للمجد والعلياء
مجدي لخالق السماء
وارفعي الخفاق الأخضرا
يحمل النور المسطرا
رددي الله أكبر
يا موطني
موطني عشت فخر المسلمين
عاش الملك للعلم والوطن
Traducao
Apressem-se para a gloria e a supremacia,
Glorifiquem o Criador dos ceus,
E ergam a bandeira verde, tremulante,
Carregando o emblema da luz,
Repitam: Deus e o Maior!
Oh minha patria!
Minha patria, viva como o orgulho de todos os muculmanos,
Viva o Rei, pela bandeira e pela nacao!
Curiosidades
Omã
- 1. A musica foi composta por um mestre de banda militar britanico, refletindo os lacos historicos estreitos entre Oma e a Gra-Bretanha.
- 2. O Sultao Qaboos, que chegou ao poder em 1970, transformou Oma de um dos paises mais isolados do Oriente Medio em um estado moderno.
- 3. Oma e um dos estados independentes mais antigos do mundo arabe, com uma historia que se estende por milhares de anos.
Arábia Saudita
- 1. A melodia foi composta por Abdul Rahman al-Khateeb, um musico egipcio, fazendo da Arabia Saudita uma das varias nacoes arabes cujo hino foi escrito por um compositor estrangeiro
- 2. A letra foi encomendada pelo Rei Fahd e escrita por Ibrahim Khafaji, substituindo a versao apenas instrumental que durou decadas
- 3. O hino da Arabia Saudita e transmitido na televisao e radio estatal no inicio e no fim de cada dia de transmissao, conferindo-lhe uma das maiores contagens diarias de reproducao entre todos os hinos do mundo
Ouvir
Omã
Arábia Saudita