مقارنة الأناشيد الوطنية
اليابان مقابل كوريا الجنوبية
2
موضوعات مشتركة
✓
نفس المزاج
991
فارق 991 سنة
✓
نفس القارة
تحليل المقارنة
اليابان وكوريا الجنوبية، كلتاهما من دول Asia، تتبعان نهجين مختلفين في نشيديهما الوطنيين. كُتب "كيميغايو" (اليابان) في عام 905، بينما يعود "أيغوكغا" (كوريا الجنوبية) إلى عام 1896.
يشترك كلا النشيدين في موضوعات طبيعة و صمود. يستكشف نشيد اليابان أيضاً ملكية، بينما يتناول نشيد كوريا الجنوبية حب الوطن و الله / الإيمان.
يحمل كلا النشيدين نبرة مهيب، مما يخلق سجلاً عاطفياً مماثلاً رغم المسافة الجغرافية.
نشيد اليابان أقدم من نشيد كوريا الجنوبية بـ991 عاماً، إذ كُتب في 905 مقارنة بـ1896.
موضوعات مشتركة
اليابان
👑 ملكية 🌿 طبيعة 💪 صمود
كوريا الجنوبية
🌿 طبيعة ❤ حب الوطن 💪 صمود ✝ الله / الإيمان
موضوعات مشتركة:
🌿 طبيعة 💪 صمود
البيانات الوصفية
| اليابان | كوريا الجنوبية | |
|---|---|---|
| الكتابة | 905 | 1896 |
| الاعتماد | 1999 | 1948 |
| كاتب الكلمات | Unknown (Kokin Wakashū anthology) | Yun Chi-ho or Ahn Changho (debated) |
| الملحن | Hiromori Hayashi | Ahn Eak-tai |
| اللغة | ja | ko |
| المنطقة | East Asia | East Asia |
الكلمات جنباً إلى جنب
اليابان
君が代
النص الأصلي
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌となりて
苔のむすまで
الترجمة
ليدم حكمك
ألف جيل وثمانية آلاف جيل،
حتى تصبح الحصى
صخوراً عظيمة
يكسوها الطحلب.
كوريا الجنوبية
애국가
النص الأصلي
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세.
[후렴]
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세.
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세.
[후렴]
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세.
[후렴]
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.
[후렴]
الترجمة
حتى تجفّ مياه البحر الشرقي ويتآكل جبل بيكدو،
ليحفظ الله أمتنا ويصونها، عشرة آلاف عام.
[اللازمة]
ثلاثة آلاف لي من الأنهار والجبال الرائعة،
مليئة بالكركديه، أيها الكوريون العظام، لنحفظ أرضنا العظيمة إلى الأبد.
كما تقف الصنوبرة فوق جبل نامسان صامدة، لا تتغير في الريح والصقيع،
كأنها ترتدي درعاً، كذلك هي روحنا الصلبة.
[اللازمة]
سماء الخريف فسيحة خالية، عالية بلا غيوم،
القمر الساطع هو قلبنا، موحّد وصادق.
[اللازمة]
بهذه الروح وهذا العزم، نبذل كل الولاء،
في المعاناة أو في الفرح، نحب الوطن.
[اللازمة]
حقائق مثيرة للاهتمام
اليابان
- 1. كلمات النشيد عمرها أكثر من ألف عام، مأخوذة من مختارات كوكين واكاشو الشعرية التي جُمعت حوالي عام 905 ميلادي
- 2. بأحد عشر مقطعاً موسيقياً فقط، يستغرق أداؤه نحو خمسين ثانية، مما يجعله أقصر نشيد وطني في العالم
- 3. لم يُعتمد رسمياً كنشيد وطني لليابان إلا في عام 1999، رغم استخدامه منذ عصر ميجي
كوريا الجنوبية
- 1. لحّن أن إيك تاي اللحن بينما كان يعيش في إسبانيا، ولم يعد قط إلى كوريا ليسمعه يُؤدّى كنشيد رسمي
- 2. يشير النشيد إلى جبل بيكدو الذي يقع على الحدود بين كوريا الشمالية والصين، أي أن كوريا الجنوبية تحتفي بجبل لا يمكنها الوصول إليه إقليمياً
- 3. لا يُلزم القانون الكوري الجنوبي المواطنين بالوقوف للنشيد، لكن دليل الآداب الحكومي يقترح وضع اليد اليمنى على القلب
- 4. كان اللحن الأصلي للنشيد هو اللحن الاسكتلندي الشهير "أولد لانغ ساين" قبل اعتماد اللحن الحالي
استمع
اليابان
كوريا الجنوبية