Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Sambia vs. Simbabwe

3
Gemeinsame Themen
Gleiche Stimmung
30
30 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Sambia

Lumbanyeni Zambia

Steht auf und singt von Sambia, stolz und frei

Simbabwe

Blessed be the Land of Zimbabwe

Gesegnet sei das Land Simbabwe

Vergleichsanalyse

Sambia und Simbabwe, beide Nationen in Africa, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Steht auf und singt von Sambia, stolz und frei" (Sambia) wurde 1964 geschrieben, wahrend "Gesegnet sei das Land Simbabwe" (Simbabwe) aus dem Jahr 1994 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Gott / Glaube, Freiheit und Einheit. Sambia befasst sich zusatzlich mit Frieden, wahrend Simbabwe auch Flagge und Revolution beruhrt.

Beide Hymnen tragen einen Andächtig Ton und schaffen trotz der geografischen Entfernung ein ahnliches emotionales Register.

Sambia anderte seine Nationalhymne im Jahr 1973, was einen Wandel in der nationalen Identitat oder der politischen Landschaft widerspiegelt.

Gemeinsame Themen

Sambia

Gott / Glaube 🕊 Freiheit 🤝 Einheit Frieden

Simbabwe

Gott / Glaube 🕊 Freiheit 🤝 Einheit 🚩 Flagge 🔥 Revolution

Gemeinsame Themen:

Gott / Glaube 🕊 Freiheit 🤝 Einheit

Metadaten

Sambia Simbabwe
Geschrieben 1964 1994
Eingeführt 1964 1994
Textdichter Collective Solomon Mutswairo
Komponist Enoch Sontonga (melody adapted) Fred Changundega
Sprache multi multi
Region Southern Africa Southern Africa

Texte im Vergleich

Sambia

Lumbanyeni Zambia

Original

Lumbanyeni Zambia, no kwanga Ne cilumba twange tuumfwane, Mpalume sha myeo yonse, Tuleikale ntungulushi, Lumbanyeni Zambia. Tukwate pa ntungulushi, Ne chisyomo ne chishili. One land and one nation is our cry, Dignity and peace 'neath Zambia's sky, Like our noble eagle in its flight, Zambia, praise to thee. All one, strong and free. Stand and sing of Zambia, proud and free, Land of work and joy in unity, Victors in the struggle for the right, We have won freedom's fight. All one, strong and free.

Ubersetzung

Preiset Sambia mit Gesang, Und vereint euch in Einigkeit, Mit all den großen Opfern unseres Lebens Bleiben wir unter unseren Führern, Preiset Sambia. Lasst uns an unseren Führern festhalten, Mit Glauben und Wahrheit. Ein Land und eine Nation ist unser Ruf, Würde und Frieden unter Sambias Himmel, Wie unser edler Adler in seinem Flug, Sambia, Lob sei dir. Alle eins, stark und frei. Steht auf und singt von Sambia, stolz und frei, Land der Arbeit und Freude in Einigkeit, Sieger im Kampf für das Recht, Wir haben den Kampf um die Freiheit gewonnen. Alle eins, stark und frei.

Simbabwe

Blessed be the Land of Zimbabwe

Original

Simudzai mureza wedu weZimbabwe Yakazvarwa nomoto wechimurenga; Neropa zhinji ramagamba Tiidzivirire kumhandu dzose; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa Namakomo, nehova, zvinoyevedza Mvura ngainaye, ngaive namajaha Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Phakamisan' iflegi yethu yeZimbabwe Eyazalwa yimpi yenkululeko; Legazi elinengi lamaqhawe ethu Siyivikele ezitheni zonke; Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe. O lift high our flag of Zimbabwe, Born of the fire of the revolution; With the precious blood of our heroes, We will defend it against all foes; Blessed be the land of Zimbabwe. O God, we beseech Thee to bless our land, With the bounty of Thy great hand, Fill our hearts, fill them with delight; Blessed be the land of Zimbabwe.

Ubersetzung

Erhebt unsere Flagge von Simbabwe, Geboren aus dem Feuer des Befreiungskampfes; Mit dem kostbaren Blut unserer Helden Lasst uns sie gegen alle Feinde verteidigen; Gesegnet sei das Land Simbabwe. Seht Simbabwe, das geschmückte Land, Mit Bergen und Flüssen, wunderschön, Möge der Regen fallen, möge das Land gedeihen, Gesegnet sei das Land Simbabwe. Erhebt unsere Flagge von Simbabwe, Geboren aus dem Befreiungskrieg; Mit dem reichlichen Blut unserer Helden Lasst uns es vor allen Feinden schützen; Gesegnet sei das Land Simbabwe. Oh, hebt hoch unsere Flagge von Simbabwe, Geboren aus dem Feuer der Revolution; Mit dem kostbaren Blut unserer Helden Werden wir sie gegen alle Feinde verteidigen; Gesegnet sei das Land Simbabwe. O Gott, wir bitten Dich, unser Land zu segnen, Mit der Fülle Deiner großen Hand, Erfülle unsere Herzen, erfülle sie mit Freude; Gesegnet sei das Land Simbabwe.

Interessante Fakten

Sambia

  • 1. Sambia änderte 1973 seine Hymnenmelodie, weil die ursprüngliche Melodie mit mehreren anderen afrikanischen Nationen geteilt wurde; die neue Melodie gab Sambia eine musikalisch eigenständige Identität
  • 2. Der Satz 'Stand and Sing of Zambia, Proud and Free' ist so ikonisch, dass er am Sockel der Freiheitsstatue in Lusaka eingraviert ist, dem bekanntesten Denkmal des Landes
  • 3. Sambias Hymne ist eine der wenigen im südlichen Afrika, die ausdrücklich 'Arbeit und Freude' zusammen erwähnt, was die Philosophie des afrikanischen Humanismus (Ubuntu) von Gründungspräsident Kenneth Kaunda widerspiegelt

Simbabwe

  • 1. Simbabwes aktuelle Hymne ist bereits die dritte seit der Unabhängigkeit 1980; die erste war 'Ishe Komborera Africa' (Gott segne Afrika), die zweite eine Übergangsfassung, bevor die Hymne von 1994 durch einen nationalen Wettbewerb bestimmt wurde
  • 2. Die Hymne wird bei offiziellen Anlässen in drei Sprachen (Shona, Ndebele und Englisch) aufgeführt, wobei jede Strophe in einer anderen Sprache ist, auch wenn die Shona-Fassung bei Sportveranstaltungen am häufigsten zu hören ist
  • 3. Komponist Fred Lecture Changundega schrieb die Melodie in einer pentatonischen Tonleiter, die in der traditionellen Shona-Mbira-Musik verbreitet ist, und verlieh der Hymne damit eine unverwechselbar simbabwische musikalische Identität

Anhören

Sambia

Sambia - Lumbanyeni Zambia

Simbabwe

Simbabwe - Blessed be the Land of Zimbabwe

Verwandte Vergleiche