Samoa
O le Fu'a o le Sa'olotoga o Samoa
La bandera de la libertad
1962
1962
Sauni Iiga Kuresa
Sauni Iiga Kuresa
🚩 Bandera ✝ Dios / Fe 🕊 Libertad 🏺 Ancestros / Herencia |
Datos clave
- 1. El himno se canta en samoano, una lengua polinesia, y su melodía utiliza armonías que combinan las tradiciones himnísticas occidentales con el canto coral tradicional samoano (pese), creando un sonido pacífico distintivo.
- 2. En 2011, Samoa se saltó un día entero al cruzar la Línea Internacional de Cambio de Fecha, pasando de UTC-11 a UTC+13 para alinearse con sus socios comerciales Australia y Nueva Zelanda; el himno se cantó en ceremonias de medianoche que marcaron el cambio.
- 3. Los equipos de rugby samoanos son famosos por realizar una danza guerrera 'Siva Tau' antes de los partidos internacionales, pero el himno nacional siempre se interpreta primero con el equipo de pie en un semicírculo cerrado, con los brazos enlazados.
Letra
Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea!
Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea!
Vaai! i na fetu o lo'o ua agiagia ai:
Le faailoga lea o Iesu
Na maliu ai mo Samoa.
Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales
Análisis
EditorialEscrito y compuesto por Sauni Iiga Kuresa, el himno fue adoptado con la independencia de Samoa de Nueva Zelanda el 1 de enero de 1962. Samoa fue la primera nación insular del Pacífico en obtener la independencia en el siglo XX. El himno refleja el carácter profundamente cristiano de la sociedad samoana.