バルバドス
In Plenty and In Time of Need
豊かなる時も困難なる時も
1966
1966
Irving Burgie
C. Van Roland Edwards
✝ 神 🤝 統一 🌅 希望 🏺 祖先 🗽 独立 |
主な事実
- 1. 2021年にバルバドスが共和制に移行した際、国歌の変更が議論されたが、歌詞にイギリス君主制への言及がなかったため、そのまま維持された
- 2. 独立に向けて開催された全国コンペで選ばれ、他のいくつかの応募作品を破った
- 3. アーヴィング・バージーはベラフォンテのためのカリプソ曲で推定600万ドルの印税を稼いだが、国歌はバルバドスに寄贈し、印税を受け取ることはなかった
作詞
In plenty and in time of need
When this fair land was young
Our brave forefathers sowed the seed
From which our pride is sprung,
A pride that makes no wanton boast
Of what it has withstood,
That binds our hearts from coast to coast,
The pride of nationhood.
We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own.
We write our names on history's page
With expectations great,
Strict guardians of our heritage,
Firm craftsmen of our fate.
The Lord has been the people's guide
For past three hundred years.
With Him still on the people's side
We have no doubts or fears.
Upward and onward we shall go,
Inspired, exulting, free,
And greater will our nation grow
In strength and unity.
We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own.
We write our names on history's page
With expectations great,
Strict guardians of our heritage,
Firm craftsmen of our fate.
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部バルバドス系アメリカ人のソングライター、アーヴィング・バージーが作詞し、C・ヴァン・ローランド・エドワーズが作曲した。1966年11月30日のイギリスからの独立時に採用された。バージーはハリー・ベラフォンテの最大のカリプソヒット曲「デイ・オー(バナナ・ボート・ソング)」の作者としても有名である。