すべての国歌

バングラデシュ

আমার সোনার বাংলা

Amar Shonar Bangla

わが黄金のベンガル

1905
1972
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
🌿 自然 🏛 アイデンティティ |

主な事実

  • 1. 原詩の最初の10行のみが国歌として使用されている。全作品は25行あり、ベンガルの風景の鮮やかな季節の肖像を描いている
  • 2. 国歌には宗教、政府、軍事力への言及が一切なく、ベンガルの自然の美しさにのみ焦点を当てている。これは国歌としては珍しい
  • 3. 2014年に30万人以上のバングラデシュ人がダッカに集まり、同時に国歌を歌い、最大の合唱の非公式世界記録を樹立した
バングラデシュ - আমার সোনার বাংলা

作詞

国歌の公式版は、全詩の中から選ばれた節のみで構成されています。
আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি। চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, ও মা, আমার প্রাণে বাজে বাঁশি। ও মা, ফাগুনে তোর আমের গানে হাসি কি শোভা, কি ছায়া গো কি স্নেহ, কি মায়া গো কি আঁচল বিছায়েছি

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

1905年のベンガル分割運動の際にラビンドラナート・タゴールによって書かれ、1972年の独立後にバングラデシュの国歌となった。タゴールはインドの国歌も書いており、二つの国歌を著した唯一の人物である。

もっと知る

関連する国歌