1.Os brasileiros frequentemente brincam sobre nao saber a letra completa porque o portugues oitocentista e tao arcaico que ate falantes nativos tem dificuldade.
2.A melodia foi originalmente uma celebracao da abdicacao do Imperador Pedro I, essencialmente uma cancao de despedida que se tornou o hino nacional.
3.O hino faz referencia a constelacao do Cruzeiro do Sul, que aparece na bandeira brasileira e so e visivel do Hemisferio Sul.
Letra
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heroico o brado retumbante,
E o sol da liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada, Brasil!
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques têm mais vida,"
"Nossa vida" no teu seio "mais amores."
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
— "Paz no futuro e glória no passado."
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada, Brasil!
Ouviram do Ipiranga as margens placidas
De um povo heroico o brado retumbante,
E o sol da liberdade, em raios fulgidos,
Brilhou no ceu da patria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braco forte,
Em teu seio, o liberdade,
Desafia o nosso peito a propria morte!
O Patria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vivido
De amor e de esperanca a terra desce,
Se em teu formoso ceu, risonho e limpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela propria natureza,
Es belo, es forte, impavido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.
Terra adorada,
Entre outras mil,
Es tu, Brasil,
O Patria amada!
Dos filhos deste solo es mae gentil,
Patria amada, Brasil!
Deitado eternamente em berco esplendido,
Ao som do mar e a luz do ceu profundo,
Fulguras, o Brasil, florao da America,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos tem mais flores;
"Nossos bosques tem mais vida,"
"Nossa vida" no teu seio "mais amores."
O Patria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja simbolo
O labaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flamula
-- "Paz no futuro e gloria no passado."
Mas, se ergues da justica a clava forte,
Veras que um filho teu nao foge a luta,
Nem teme, quem te adora, a propria morte.
Terra adorada,
Entre outras mil,
Es tu, Brasil,
O Patria amada!
Dos filhos deste solo es mae gentil,
Patria amada, Brasil!
The placid banks of the Ipiranga heard
The resounding cry of a heroic people,
And the sun of liberty, in shining beams,
Shone in the homeland's sky at that instant.
If the pledge of this equality
We succeeded in conquering with strong arm,
In your bosom, O Liberty,
Our breast defies death itself!
O beloved,
Idolized homeland,
Hail! Hail!
Brazil, an intense dream, a vivid ray
Of love and hope descends to earth,
If in your beautiful sky, smiling and limpid,
The image of the Southern Cross blazes.
Giant by your own nature,
You are beautiful, strong, a fearless colossus,
And your future mirrors this greatness.
Adored land,
Among a thousand others,
You are the one, Brazil,
O beloved homeland!
Of the children of this soil you are gentle mother,
Beloved homeland, Brazil!
Lying eternally in a splendid cradle,
To the sound of the sea and the light of the deep sky,
You shine, O Brazil, flower of the Americas,
Illuminated by the sun of the New World!
More beautiful than the most graceful land,
Your smiling, lovely fields have more flowers;
"Our forests have more life,"
"Our life" in your bosom "more loves."
O beloved,
Idolized homeland,
Hail! Hail!
Brazil, may the symbol of eternal love be
The starry banner that you display,
And let the green and gold of this pennant say:
"Peace in the future and glory in the past."
But if you raise the strong club of justice,
You will see that a son of yours does not flee the fight,
Nor does one who adores you fear death itself.
Adored land,
Among a thousand others,
You are the one, Brazil,
O beloved homeland!
Of the children of this soil you are gentle mother,
Beloved homeland, Brazil!
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
Editorial
A letra foi escrita por Joaquim Osorio Duque-Estrada ao longo de quase 13 anos antes de ser oficialmente adotada em 1922. A musica, porem, remonta a 1831, composta por Francisco Manuel da Silva logo apos a abdicacao do Imperador Pedro I. O hino e famoso por ser quase impossivel de cantar corretamente devido ao portugues arcaico e a ampla extensao vocal.
A melodia foi originalmente uma celebracao da abdicacao de Pedro I, essencialmente uma cancao de despedida que acabou por se tornar o hino nacional. A referencia ao Cruzeiro do Sul, que aparece na bandeira brasileira e so e visivel do Hemisferio Sul, reafirma a identidade geografica e cultural do pais.