Coreia do Sul
애국가
Aegukga
Aegukga
1896
1948
Yun Chi-ho or Ahn Changho (debated)
Ahn Eak-tai
🌿 Natureza ❤ Amor à pátria 💪 Resiliência ✝ Deus / Fé |
Fatos importantes
- 1. O compositor Ahn Eak-tai escreveu a melodia enquanto vivia na Espanha e depois regeu a estreia com uma orquestra europeia, mas nunca retornou a Coreia para ouvi-la executada como hino oficial.
- 2. O hino faz referencia ao Monte Baekdu, que na verdade fica na fronteira entre Coreia do Norte e China, o que significa que o hino da Coreia do Sul celebra uma montanha a qual nao tem acesso territorial.
- 3. A lei sul-coreana nao obriga os cidadaos a ficarem de pe para o hino, mas um codigo de etiqueta publicado pelo governo sugere colocar a mao direita sobre o coracao.
Letra
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세.
[후렴]
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세.
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세.
[후렴]
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세.
[후렴]
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.
[후렴]
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
EditorialA letra foi escrita por volta de 1907 durante os ultimos anos do Imperio Coreano, quando o Japao apertava seu dominio colonial. A melodia original era na verdade a melodia escocesa 'Auld Lang Syne', que os coreanos cantaram por decadas. A melodia atual foi composta por Ahn Eak-tai em 1935 enquanto estudava na Espanha.