Todos os hinos

Senegal

Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons

Dedilhem Suas Koras, Toquem os Balafons

1960
1960
Leopold Sedar Senghor
Herbert Pepper
🤝 Unidade 🏺 Ancestrais / Herança 🏛 Identidade 🌈 Diversidade Paz |

Fatos importantes

  • 1. Leopold Sedar Senghor, autor da letra, foi o primeiro presidente do Senegal e tambem membro da Academia Francesa de Letras
  • 2. O hino menciona a kora e o balafon, instrumentos tradicionais da Africa Ocidental, sendo um dos poucos hinos a fazer referencia a instrumentos musicais especificos
  • 3. Senghor foi um dos fundadores do movimento da Negritude, que celebrava a identidade e cultura negra
Senegal - Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons

Letra

Pincez tous vos koras, frappez les balafons. Le lion rouge a rugi. Le dompteur de la brousse D'un bond s'est élancé, Dissipant les ténèbres. Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir. Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée. [Refrain] Fibres de mon cœur vert, Épaule contre épaule, mes plus que frères, Ô Sénégalais, debout! Unissons la mer et les sources, Unissons la steppe et la forêt! Salut Afrique mère. Sénégal, toi le fils de l'écume du lion, Surgi de la nuit au galop des chevaux, Rends-nous, oh! rends-nous l'honneur de nos ancêtres, Splendides comme ébène et forts comme le muscle, Nous disons droits, l'épée n'a pas une bavure. [Refrain] Sénégal, nous faisons nôtre ton grand dessein: Rassembler les poussins à l'abri des milans Pour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud, Dressé, un seul peuple, un peuple sans couture Mais un peuple tourné vers tous les vents du monde. [Refrain] Sénégal, comme toi, comme tous nos héros, Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts. L'épée, nous la mettrons dans la paix du fourreau, Car le travail sera notre arme et la parole. Le Bantou est un frère, et l'Arabe et le Blanc. [Refrain] Mais que si l'ennemi incendie nos frontières Nous soyons tous dressés et les armes au poing: Un peuple dans sa foi défiant tous les malheurs, Les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes. La mort, oui! Nous disons la mort mais pas la honte. [Refrain]

As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais

Análise

Editorial

O hino do Senegal foi escrito por Leopold Sedar Senghor, que alem de poeta foi o primeiro presidente do pais. Adotado com a independencia em 1960, o hino menciona instrumentos musicais tradicionais africanos como a kora e o balafon, celebrando a heranca cultural do pais.

Saiba Mais

Hinos relacionados