Comparar outros hinos

Comparacao de hinos nacionais

Mali vs Níger

2
Temas em comum
Mesmo tom
1
1 anos de diferença
Mesmo continente

Mali

Le Mali

Mali

Níger

La Nigérienne

A Nigeriana

Analise comparativa

Mali e Níger, ambas nacoes da Africa, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Mali" (Mali) foi escrito em 1962, enquanto "A Nigeriana" (Níger) data de 1961.

Ambos os hinos compartilham temas de Liberdade e Esperança. Mali tambem explora Unidade e Batalha / Guerra, enquanto Níger aborda Natureza, Ancestrais / Herança e Deus / Fé.

Ambos os hinos tem um tom Orgulhoso, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.

Temas em comum

Mali

🤝 Unidade 🕊 Liberdade Batalha / Guerra 🌅 Esperança

Níger

🕊 Liberdade 🌿 Natureza 🏺 Ancestrais / Herança Deus / Fé 🌅 Esperança

Temas em comum:

🕊 Liberdade 🌅 Esperança

Metadados

Mali Níger
Composto 1962 1961
Adotado 1962 1961
Letrista Seydou Badian Kouyate Maurice Albert Thiriet
Compositor Banzoumana Sissoko Robert Jacquet, Nicolas Abel Francois Frionnet
Idioma fr fr
Região West Africa West Africa

Letras lado a lado

Mali

Le Mali

Original

À ton appel, Mali, Pour ta prospérité, Fidèle à ton destin, Nous serons tous unis, Un peuple, un but, une foi. Pour une Afrique unie, Si l'ennemi découvre son front, Au dedans ou au dehors, Debout sur les remparts, Nous sommes résolus de mourir. [Refrain] Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité. Ô Mali d'aujourd'hui, Ô Mali de demain, Les champs fleurissent d'espérance, Les cœurs vibrent de confiance. Afrique, lève-toi! Afrique, lève-toi! Afrique, lève-toi! [Refrain]

Traducao

Ao seu chamado, Mali, Para sua prosperidade, Fiel ao seu destino, Estaremos todos unidos, Um povo, um objetivo, uma fe. Por uma Africa unida, Se o inimigo revelar sua face, De dentro ou de fora, De pe nas muralhas, Estamos decididos a morrer. [Refrão] Pela Africa e por voce, Mali, Nossa bandeira sera a liberdade. Pela Africa e por voce, Mali, Nossa luta sera a unidade. Oh Mali de hoje, Oh Mali de amanha, Os campos florescem com esperanca, Os coracoes pulsam com confianca. Africa, levante-se! Africa, levante-se! Africa, levante-se! [Refrão]

Níger

La Nigérienne

Original

Auprès du grand Niger puissant Qui rend la nature plus belle, Soyons fiers et reconnaissants De notre liberté nouvelle! Évitons les vaines querelles Afin d'épargner notre sang; Et que les glorieux accents De notre race soient le gage De la paix éternelle. Debout Niger! Debout! Que notre œuvre féconde Rajeunisse le cœur de ce vieux continent! Nous retrouvons dans nos enfants Toutes les vertus des ancêtres. Pour lutter dans tous les instants Il nous les faudra bien connaître. Que chacun réponde présent D'une manière efficace Afin que l'on soit toujours Dans l'honneur et le respect Un grand peuple admiré par tous. Nous prendrons le mortier et la pelle Afin qu'il ne soit plus dit rien De la paresse et le sommeil Qui envahissaient le beau jardin. Car notre devoir à nous tous Est de faire ce que la vie Nous demande sans relâche Que nous puissions tous ensemble Dire : Niger, en avant! Honneur à toi, Niger, notre mère, Devant tes fils au grand jour, Ta majesté et ta lumière Te défendront pour toujours. Nous te jurons amour, dévouement Sans réserve et sans repentir; Et si un jour nous devions mourir Pour ta défense, notre mère, Que rien ne puisse nous retenir. Soyons fiers et reconnaissants De notre liberté nouvelle, Que chacun en soit vigilant D'une âme virile et fidèle. En tout temps que Dieu nous aide De la force et du courage Pour bâtir un Niger plus beau Dans la paix et la dignité Pour un avenir rayonnant.

Traducao

Junto ao grande Niger poderoso Que torna a natureza mais bela, Sejamos orgulhosos e gratos Pela nossa nova liberdade! Evitemos as brigas vas Para poupar nosso sangue; E que os acentos gloriosos Da nossa raca sejam a garantia Da paz eterna. De pe, Niger! De pe! Que nossa obra fecunda Rejuvenesca o coracao deste velho continente! Encontramos em nossos filhos Todas as virtudes dos ancestrais. Para lutar em todos os momentos Precisamos conhece-los bem. Que cada um responda presente De maneira eficaz Para que estejamos sempre Na honra e no respeito Um grande povo admirado por todos. Pegaremos a argamassa e a pa Para que nada mais se diga Da preguica e do sono Que invadiam o belo jardim. Pois nosso dever, de todos nos, E fazer o que a vida Nos exige sem cessar Para que possamos todos juntos Dizer: Niger, avante! Honra a ti, Niger, nossa mae, Diante de teus filhos neste grande dia, Tua majestade e tua luz Te defenderao para sempre. Juramos a ti amor, devocao Sem reserva e sem arrependimento; E se um dia devessemos morrer Em tua defesa, nossa mae, Que nada nos detenha. Sejamos orgulhosos e gratos Pela nossa nova liberdade, Que cada um esteja vigilante Com uma alma firme e fiel. Em todo momento que Deus nos ajude Com forca e coragem Para construir um Niger mais belo Na paz e na dignidade Para um futuro radiante.

Curiosidades

Mali

  • 1. Banzoumana Sissoko, que compôs a melodia, era um lendario griot cego que tocava o ngoni (um alaude tradicional da Africa Ocidental), e seu estilo musical infunde o hino com tradicoes musicais mandinka.
  • 2. O Mali brevemente compartilhou um hino nacional com o Senegal quando os dois paises formaram a efemera Federacao do Mali em 1959-1960 antes de seguirem caminhos separados.
  • 3. A linha do hino sobre morrer nas muralhas e uma das mais militantes de qualquer hino africano, refletindo o fervor anticolonial dos movimentos de independencia dos anos 1960 na Africa Ocidental.

Níger

  • 1. O hino foi escrito por um autor frances, refletindo os lacos culturais estreitos com a antiga potencia colonial na epoca da independencia.
  • 2. O Niger recebe seu nome do Rio Niger, o terceiro rio mais longo da Africa, celebrado nos versos iniciais do hino.
  • 3. O hino convoca o Niger a 'rejuvenescer o coracao deste velho continente', expressando ambicoes pan-africanas.

Ouvir

Mali

Mali - Le Mali

Níger

Níger - La Nigérienne

Comparacoes relacionadas