Порівняння державних гімнів
Італія проти Сан-Марино
0
Спільні теми
✗
Різний настрій
47
47 років різниці
✓
Один континент
Аналіз порівняння
Італія та Сан-Марино, обидві країни Europe, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Пісня італійців" (Італія) було написано у 1847, а "Національний гімн Республіки" (Сан-Марино) датується 1894 роком.
Два гімни обрали різні тематичні підходи. Гімн Італія зосереджений на Єдність, Битва / Війна, Предки / Спадщина, Свобода та Бог / Віра, тоді як гімн Сан-Марино присвячений .
Емоційні тони відрізняються: гімн Італія є Лютий, тоді як гімн Сан-Марино є Величний.
Гімн Італія старший за гімн Сан-Марино на 47 років: написаний у 1847 порівняно з 1894.
Спільні теми
Італія
🤝 Єдність ⚔ Битва / Війна 🏺 Предки / Спадщина 🕊 Свобода ✝ Бог / Віра
Сан-Марино
Метадані
| Італія | Сан-Марино | |
|---|---|---|
| Написано | 1847 | 1894 |
| Прийнято | 1946 | 1894 |
| Автор тексту | Goffredo Mameli | |
| Композитор | Michele Novaro | Federico Consolo |
| Мова | it | it |
| Регіон | Southern Europe | Southern Europe |
Тексти пліч-о-пліч
Італія
Il Canto degli Italiani
Оригінал
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.
[Chorus]
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò! Sì!
Noi siamo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.
[Chorus]
Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?
[Chorus]
Dall'Alpi a Sicilia
dovunque è Legnano,
ogn'uom di Ferruccio
ha il core, ha la mano,
i bimbi d'Italia
si chiaman Balilla,
il suon d'ogni squilla
i Vespri suonò.
[Chorus]
Переклад
Брати Італії,
Італія прокинулась,
шоломом Сципіона
вона обв'язала голову.
Де Перемога?
Хай схилиться,
бо рабинею Рима
її Бог створив.
[Приспів]
Зімкнімось в когорту,
ми готові до смерті,
ми готові до смерті,
Італія кликала.
Зімкнімось в когорту,
ми готові до смерті,
ми готові до смерті,
Італія кликала! Так!
Віками нас
топтали, висміювали,
бо ми не один народ,
бо ми роз'єднані.
Хай один прапор, одна надія
зберуть нас усіх:
пробив час
нам об'єднатись.
[Приспів]
Об'єднаймось, полюбім одне одного,
бо єдність і любов
відкривають народам
шляхи Господні.
Присягнімо визволити
рідну землю:
об'єднані, клянусь Богом,
хто нас здолає?
[Приспів]
Від Альп до Сицилії
скрізь є Леньяно,
кожна людина має серце
і руку Феруччо,
дітей Італії
звуть Балілла,
кожен дзвін
відлунив Вечірню.
[Приспів]
Сан-Марино
Inno Nazionale della Repubblica
Інструментальний (без тексту)
Цікаві факти
Італія
- 1. Гоффредо Мамелі написав слова гімну у 20 років і загинув у 21 рік, борючись за Римську республіку у 1849 році
- 2. Гімн згадує Сціпіона Африканського, римського полководця, який переміг Ганнібала, як символ італійської доблесті
- 3. Був офіційно затверджений як національний гімн лише у 2017 році, після понад 70 років тимчасового використання
Сан-Марино
- 1. Один із небагатьох гімнів без тексту
- 2. Сан-Маріно — найстаріша республіка світу
- 3. Мелодія заснована на хоралі X століття
Слухати
Італія
Сан-Марино