巴拿马
Himno Istmeno
地峡颂歌
1903
1925
Jeronimo de la Ossa
Santos Jorge Amátrian
🗽 独立 🕊 自由 🤝 团结 ☮ 和平 🌾 繁荣 |
重要事实
- 1. 国歌在巴拿马脱离哥伦比亚后仅数天内创作完成,使其成为历史上创作速度最快的国歌之一。
- 2. 标题“地峡颂歌“指的是巴拿马地峡,这片激发了巴拿马运河建设的狭长陆地。
- 3. 巴拿马的独立与美国建设运河的利益密切相关,国歌中对“新国家“的强调反映了这一戏剧性的诞生过程。
歌词
[Coro]
Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la union;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nacion.
Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la esplendida luz.
El progreso acaricia tus lares.
Al compas de sublime cancion,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble mision.
[Coro]
En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Solo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin mas dilacion,
Y seremos asi prez y gala
De este mundo feraz de Colon.
[Coro]
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点巴拿马国歌由赫罗尼莫·德拉奥萨作词,桑托斯·豪尔赫·阿马特里安谱曲,创作于1903年11月3日巴拿马宣布脱离哥伦比亚独立后不久。国歌于1925年正式采用。其标题“地峡颂歌“指的是巴拿马作为连接南北美洲的狭长地带的地理身份。 国歌在巴拿马脱离哥伦比亚后仅数天内创作完成,使其成为历史上创作速度最快的国歌之一。