جميع الاناشيد

جزر القمر

Umodja wa Massiwa

اتحاد الجزر

1978
1978
Said Hachim Sidi Abderemane
Said Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah
🤝 وحدة الله / الإيمان 🕊 الحرية 🚩 علم 🗽 استقلال |

حقائق رئيسية

  • 1. يُسمّي دستور اتحاد جزر القمر، في مادته التاسعة، النشيدَ «أوموجا وا مَسّيوا»، ويعدّ الشيكومورية والفرنسية والعربية اللغاتِ الرسميةَ الثلاث للجمهورية.
  • 2. شاركَ كاتبُ الكلمات سعيد هاشم سيدي عبد الرحمن في تلحين النشيد إلى جانب كامل الدين عبد الله، وهو ما يؤكّده المرجعُ الموسوعيّ National Anthems of the World (1985) لمؤلِّفَيه و. ل. ريد و م. ج. بريستو.
  • 3. حلّ النشيدُ محلَّ «أونغوانا»، المعروف أيضاً باسم «Comor Masiwa Mane» (جزر القمر الأربع)، الذي اعتُمد عام 1976 في عهد علي صويلي بعد مسابقة فاز بها الكاتب والموسيقيّ أبو شهابي.
  • 4. تغيّر هجاءُ العنوان مع كلِّ دستور: «أوزيما وا مَسّيوا» عام 1978، و«أوذيما وا مَسيوا» عام 1992، و«أوموجا وا مَسيوا» عام 2001، ثم العنوان الحاليّ «أوموجا وا مَسّيوا» منذ تعديلَي 2009 و2013.
جزر القمر - Umodja wa Massiwa

الكلمات

Beramu isi pepeza I nadi ukombozi piya Ye daula ivenuha Hasibabu yahe dini voya tsangaya hunu Komoriya Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa yatru Wasiwa Komoro damu ndzima Wasiwa Komoro dini ndzima Ya masiwa razaliwa Ya masiwa yarileya Mola nde yari sayidiya Narike niya ndzima Rivendze uwatwaniya Mahaba ya dini na duniya. Beramu isi pepeza Rangu mwezi sita wa Juiye Ye daula ivenuha Zisiwa zatru zi katruha Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa.

الترجمات غير رسمية والغرض منها نقل المعنى، لا استبدال النصوص الاصلية

تحليل

تحريري

اعتُمِد النشيد عام 1978 إثرَ الانقلاب الذي أعاد أحمد عبد الله إلى السلطة، وحلّ محلّ نشيد «أونغوانا» القصير الأمد لحكومة علي صويلي الثورية. تسمّيه المادة التاسعة من الدستور «أوموجا وا مَسّيوا»، وهي عبارة بالشيكومورية تعني «اتحاد الجزر». تُسمِّي كلماتُه الجزرَ الأربعَ التي تكوّن الأرخبيل تاريخياً: ماوري وأنزواني ومْوَالي وأنغازيجا، رغم أنّ ماوري (مايوت) لا تزال تحت الإدارة الفرنسية. كاتبُ النصِّ هو الشاعر القمريّ سعيد هاشم سيدي عبد الرحمن، وهو أيضاً مؤلّفٌ مشاركٌ للحنه إلى جانب كامل الدين عبد الله.

اقرا المزيد

المصادر والمراجع

  1. Symboles de l'Etat . Beit-Salam, Présidence de l'Union des Comores
  2. Comoros 2018 Constitution, Article 9 . Constitute Project (2018)
  3. W. L. Reed and M. J. Bristow. National Anthems of the World . Blandford Press (1985)

المصدر والمراجعة

حالة المصدر
مصدر قانوني مُتحقَّق منه
الترجمة
ترجمة عمل بمساعدة الذكاء الاصطناعي
حالة الحقوق
قد تنطبق حقوق الغير
آخر مراجعة
مراجعة تحريرية
مراجعة تحريرية بمساعدة الذكاء الاصطناعي
المسؤولية التحريرية
Nationalia
الإبلاغ عن تصويب
rights@nationalia.org

اناشيد ذات صلة