جميع الاناشيد

جزر القمر

Udzima wa ya Masiwa

اتحاد الجزر

1978
1978
Said Hachim Sidi Abderemane
Said Hachim Sidi Abderemane / Kamildine Abdallah
🤝 وحدة الله / الإيمان 🕊 الحرية 🚩 علم حب الوطن |

حقائق رئيسية

  • 1. يُؤدى النشيد في المناسبات الرسمية باللغتين القمرية والفرنسية، مما يعكس الطابع ثنائي اللغة للبلاد
  • 2. سعيد محمد الشيخ، الشاعر الذي كتب الكلمات، شارك أيضاً في صياغة أول دستور للبلاد بعد الاستقلال
  • 3. يتضمن لحن النشيد إيقاعات من موسيقى الطرب القمرية التقليدية التي تمزج بين التأثيرات العربية والأفريقية والهندية
  • 4. يذكر النشيد مايوت كإحدى جزر القمر، رغم أنها لا تزال تحت السيادة الفرنسية حتى اليوم
جزر القمر - Udzima wa ya Masiwa

الكلمات

Au faîte le Drapeau flotte Appelle à la Liberté totale. La nation apparaît, Force d'une même religion au sein des Comores. Vivons dans l'amour réciproque dans nos îles. Les Comoriens issus de même sang, Nous embrassons la même idéologie religieuse. Les îles où nous sommes nés, Les îles qui nous ont prodigué la bonne éducation. Dieu y a apporté son aide. Conservons notre unité pour l'amour de la patrie, L'amour de la religion Et pour l'évolution. Maore - N'Dzouani - Mwali et N'Gazidja, Gardons notre amour pour les îles.

الترجمات غير رسمية والغرض منها نقل المعنى، لا استبدال النصوص الاصلية

تحليل

تحريري

اعتُمد النشيد الوطني لجزر القمر عام 1978، بعد ثلاث سنوات من الاستقلال عن فرنسا. جزر القمر أرخبيل بركاني في المحيط الهندي بين مدغشقر وموزمبيق، ويعكس النشيد الهوية الإسلامية القوية للأمة التي تُعدّ من الدول الأفريقية القليلة التي يكون فيها الإسلام دين الدولة. يشير عنوان النشيد "اتحاد الجزر" إلى الاتحاد بين الجزر التي تتكون منها البلاد. يذكر النشيد بالاسم الجزر الأربع: مايوت وأنجوان وموالي وأنغازيجا، رغم أن مايوت لا تزال تحت السيادة الفرنسية ولم تنضم إلى الاستقلال. كتب كلمات النشيد سعيد هاشم سيدي عبد الرحمن، وشارك في تلحينه كامل الدين عبد الله. يُؤدى النشيد في المناسبات الرسمية باللغتين القمرية والفرنسية، مما يعكس الطابع ثنائي اللغة لنظام الحكم في البلاد.

اقرا المزيد

اناشيد ذات صلة