Compare different anthems

National Anthem Comparison

Bosnia and Herzegovina vs Serbia

2
Shared themes
Different moods
126
126 years apart
Same continent

Bosnia and Herzegovina

Intermeco

Serbia

Боже правде

God of Justice

Comparison Analysis

Bosnia and Herzegovina and Serbia, both Europe nations, take distinct approaches to their national anthems. Bosnia and Herzegovina's "Intermeco" was written in 1998, while Serbia's "God of Justice" dates to 1872.

Both anthems share themes of Unity and Identity. Bosnia and Herzegovina additionally explores Peace, while Serbia also touches on God / Faith, Freedom and Resilience.

The emotional tones differ: Bosnia and Herzegovina's anthem is Solemn, while Serbia's is Prayerful.

Serbia's anthem predates Bosnia and Herzegovina's by 126 years, having been written in 1872 compared to 1998.

Bosnia and Herzegovina changed its national anthem in 1999, reflecting a shift in the nation's identity or political landscape.

Shared themes

Bosnia and Herzegovina

🤝 Unity Peace 🏛 Identity

Serbia

God / Faith 🕊 Freedom 🤝 Unity 💪 Resilience 🏛 Identity

Shared themes:

🤝 Unity 🏛 Identity

Metadata

Bosnia and Herzegovina Serbia
Written 1998 1872
Adopted 1999 2006
Lyricist Instrumental (no official lyrics) Jovan Djordjevic
Composer Dusan Sestic Davorin Jenko
Language bs sr
Region Southern Europe Southern Europe

Lyrics Side by Side

Bosnia and Herzegovina

Intermeco

Instrumental (no lyrics)

Serbia

Боже правде

Original

Боже правде, ти што спасо од пропасти досад нас, чуј и одсад наше гласе и од сад нам буди спас. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Сложи српску браћу драгу на свак дичан славан рад, слога биће пораз врагу а најјачи штит и град. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Нек на српско бојно коло тврда вера стоји стражу, на наш штит удари само и на наше злато свражу. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Из мрачнога сину гроба српска круна засија, обновљено царство ново ново коло народа вија. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Боже спаси, Боже храни моли ти се српски род!

Translation

God of Justice, You who saved us from destruction until now, hear our voices from now on and be our salvation still. With Your mighty hand, lead and defend the future of the Serbian land, God save, God protect, the Serbian lands, the Serbian people. Unite the dear Serbian brothers in every glorious and noble work, Unity shall be the defeat of the enemy and the mightiest shield and fortress. With Your mighty hand, lead and defend the future of the Serbian land, God save, God protect, the Serbian lands, the Serbian people. Let firm faith stand guard over the Serbian battle circle, Let it strike upon our shield alone and upon our golden banner. With Your mighty hand, lead and defend the future of the Serbian land, God save, God protect, the Serbian lands, the Serbian people. From the dark grave shines forth the Serbian crown, a renewed kingdom anew, a new circle of people weaves. With Your mighty hand, lead and defend the future of the Serbian land, God save, God protect, the Serbian lands, the Serbian people. God save, God protect, the Serbian people pray to You!

Interesting facts

Bosnia and Herzegovina

  • 1. The anthem is one of only a handful in the world that has no official lyrics; the wordlessness is itself a deliberate political compromise among Bosniaks, Croats, and Serbs.
  • 2. It became official on 25 June 1999 by direct order of High Representative Carlos Westendorp under his Bonn powers, after the Parliamentary Assembly could not pass the law itself.
  • 3. The previous anthem, "Jedna si jedina," was arranged by Dino Merlin from the Bosnian folk song "S one strane Plive"; Bosniaks still sing it informally.
  • 4. Lyrics titled "Ti si svjetlo duse," written by composer Dusan Sestic with Benjamin Isovic, were approved by a parliamentary commission in 2009 but have never been formally adopted.

Serbia

  • 1. The anthem is one of the few in Europe written as a prayer; its structure closely mirrors an Orthodox Christian hymn, reflecting Serbia's deep ties to the Serbian Orthodox Church.
  • 2. During the Yugoslav era, the song survived as an unofficial patriotic tune performed at church gatherings and private celebrations, keeping it alive for over 80 years before its official restoration.
  • 3. Davorin Jenko, the Slovenian who composed the melody, also wrote the music for what would become the Slovenian national anthem, making him the composer behind two different countries' anthems.

Listen

Bosnia and Herzegovina

Bosnia and Herzegovina - Intermeco

Serbia

Serbia - Боже правде

Related Comparisons