Alle Hymnen

Dominikanische Republik

Himno Nacional Dominicano

Nationalhymne der Dominikanischen Republik

1883
1934
Emilio Prud'Homme
Jose Reyes
🕊 Freiheit 🗽 Unabhängigkeit 🚩 Flagge Schlacht / Krieg Heimatliebe |

Wichtige Fakten

  • 1. Das dominikanische Gesetz verlangt von den Bürgern, bei der Hymne aufzustehen und mit der rechten Hand auf dem Herzen zu singen; mangelnder Respekt während einer öffentlichen Aufführung kann mit einer Geldstrafe geahndet werden.
  • 2. Komponist José Reyes und Textdichter Emilio Prud'Homme arbeiteten nicht direkt zusammen; Reyes vertonte das Gedicht, ohne Prud'Homme jemals persönlich getroffen zu haben.
  • 3. Die Hymne wird jeden Tag im dominikanischen Radio und Fernsehen zu Beginn und Ende des Sendetages gespielt, eine Tradition aus der Trujillo-Ära.
Dominikanische Republik - Himno Nacional Dominicano

Text

[Coro] Quisqueyanos valientes, alcemos Nuestro canto con viva emocion, Y del mundo a la faz ostentemos Nuestro invicto glorioso pendon. Salve! el pueblo que, intrépido y fuerte, A la guerra a morir se lanzo, Cuando en belico reto de muerte Sus cadenas de esclavo rompio. Ningun pueblo ser libre merece Si es esclavo, indolente y servil; Si en su pecho la llama no crece Que templo el heroismo viril. Mas Quisqueya la indómita y brava Siempre altiva la frente alzara; Que si fuere mil veces esclava Otras tantas ser libre sabra. [Coro] Que si dolo y ardid la expusieron De un intruso senor al desden, Las Carreras, Beler, campos fueron Que cubiertos de gloria se ven. Que en un bélico gesto aguerrido De Baní a la Sabana fue De tus hijos del brio encendido En la tumba el tirano cayo. [Coro] Compatriotas, mostremos erguida Nuestra frente, orgullosos de hoy mas; Que Quisqueya sera destruida Pero sierva de nuevo, jamas! Que es santuario de amor cada pecho Do la patria se siente vibrar; Y es su escudo invencible el derecho Y es su lema: ser libres o morir. [Coro] Libertad! que aun se yergue serena La victoria en su carro triunfal, Y el clarin de la guerra aun resuena Pregonando su gloria inmortal. Libertad! Que los ecos se agiten Mientras llenos de noble ansiedad Nuestros campos de gloria repiten: Libertad! Libertad! Libertad!

Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale

Analyse

Redaktionell

Der Text wurde von Emilio Prud'Homme und die Musik von José Reyes geschrieben. Erstmals 1883 aufgeführt, wurde sie 1934 offiziell angenommen. Die Hymne bezeichnet die Dominikaner als "Quisqueyaner" und verwendet damit den indigenen Taíno-Namen für die Insel Hispaniola. Sie feiert den Dominikanischen Unabhängigkeitskrieg gegen die haitianische Besatzung im Jahr 1844.

Mehr erfahren

Verwandte Hymnen