Algerien
قسما
Kassaman
Der Schwur
1955
1963
Moufdi Zakaria
Mohamed Fawzi
⚔ Schlacht / Krieg 🗽 Unabhängigkeit 🕊 Freiheit 🔥 Revolution 🚩 Flagge |
Wichtige Fakten
- 1. Der Titel der Hymne "Kassaman" (Der Schwur) ist als Eid strukturiert, und das Wort "bezeugt es" wird am Ende dreimal wiederholt, als Echo der islamischen Shahada-Tradition der dreifachen Bezeugung.
- 2. Moufdi Zakaria erhielt zu Lebzeiten nie eine Bezahlung oder formelle Anerkennung von der algerischen Regierung und verbrachte seine späteren Jahre in Marokko, wo er sich politisch an den Rand gedrängt fühlte.
- 3. Algeriens Hymne darf nach algerischem Recht nicht geremixt, gesampelt oder in kommerzieller Musik verwendet werden; Verstöße können mit Gefängnisstrafen geahndet werden.
Text
قَسَمًا بِالنَّازِلَاتِ الْمَاحِقَاتِ
وَالدِّمَاءِ الزَّاكِيَاتِ الطَّاهِرَاتِ
وَالْبُنُودِ اللَّامِعَاتِ الْخَافِقَاتِ
فِي الْجِبَالِ الشَّامِخَاتِ الشَّاهِقَاتِ
نَحْنُ ثُرْنَا فَحَيَاةٌ أَوْ مَمَاتٌ
وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ
فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا...
نَحْنُ جُنْدٌ فِي سَبِيلِ الْحَقِّ ثُرْنَا
وَإِلَى اسْتِقْلَالِنَا بِالْحَرْبِ قُمْنَا
لَمْ يَكُنْ يُصْغَى لَنَا لَمَّا نَطَقْنَا
فَاتَّخَذْنَا رَنَّةَ الْبَارُودِ وَزْنًا
وَعَزَفْنَا نَغْمَةَ الرَّشَّاشِ لَحْنًا
وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ
فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا...
يَا فِرَنْسَا قَدْ مَضَى وَقْتُ الْعِتَابِ
وَطَوَيْنَاهُ كَمَا يُطْوَى الْكِتَابُ
يَا فِرَنْسَا إِنَّ ذَا يَوْمُ الْحِسَابِ
فَاسْتَعِدِّي وَخُذِي مِنَّا الْجَوَابَ
إِنَّ فِي ثَوْرَتِنَا فَصْلَ الْخِطَابِ
وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ
فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا...
نَحْنُ مِنْ أَبْطَالِنَا نَصْنَعُ مَجْدًا
وَعَلَى أَشْلَائِنَا نَصْنَعُ حَيَاةً
وَعَلَى أَرْوَاحِنَا نَصْعَدُ خُلْدًا
وَعَلَى هَامَاتِنَا نَرْفَعُ بُنُودًا
جَبْهَةُ التَّحْرِيرِ أَعْطَيْنَاكِ عَهْدًا
وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ
فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا...
صَرْخَةُ الْأَوْطَانِ مِنْ سَاحِ الْفِدَا
اسْمَعُوهَا وَاسْتَجِيبُوا لِلنِّدَا
وَاكْتُبُوهَا بِدِمَاءِ الشُّهَدَا
وَاقْرَؤُوهَا لِبَنِي الْجِيلِ غَدَا
قَدْ مَدَدْنَا لَكَ يَا مَجْدُ يَدًا
وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ
فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا...
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellGeschrieben 1955 vom Dichter Moufdi Zakaria, während er von den französischen Kolonialbehörden inhaftiert war. Er soll den Text angeblich mit seinem eigenen Blut an die Wand seiner Gefängniszelle geschrieben haben. Die Hymne wurde bei der Unabhängigkeit Algeriens 1962 angenommen und spiegelt die Heftigkeit des achtjährigen Befreiungskrieges gegen Frankreich wider.