所有国歌

阿尔及利亚

قَسَمًا

Kassaman

卡萨曼(誓言)

1955
1962
Moufdi Zakaria
Mohamed Fawzi
战斗 🗽 独立 🕊 自由 🔥 革命 🚩 国旗 |

重要事实

  • 1. 据阿尔及利亚通讯社记载,扎卡里亚被关押在巴尔贝鲁斯监狱时无纸无笔,便用自己的鲜血将歌词写在牢房墙上。
  • 2. 第三段直接点名法兰西,预告"清算之日";多年来公开场合只演唱第一段,以缓和外交摩擦。
  • 3. 2008年11月,阿尔及利亚修改宪法第5条,将国歌定为"不可更改",把全部五段与革命身份永久绑定。
  • 4. 2023年总统阿卜杜勒马吉德·特本签署法令,将反法段落重新纳入礼仪规范:凡总统出席的官方仪式必须演唱全部五段。
阿尔及利亚 - قَسَمًا

歌词

قَسَمًا بِالنَّازِلَاتِ الْمَاحِقَاتْ وَالدِّمَاءِ الزَّاكِيَاتِ الطَّاهِرَاتْ وَالْبُنُودِ اللَّامِعَاتِ الْخَافِقَاتْ فِي الْجِبَالِ الشَّامِخَاتِ الشَّاهِقَاتْ نَحْنُ ثُرْنَا فَحَيَاةٌ أَوْ مَمَاتْ وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… نَحْنُ جُنْدٌ فِي سَبِيلِ الْحَقِّ ثُرْنَا وَإِلَى اسْتِقْلَالِنَا بِالْحَرْبِ قُمْنَا لَمْ يَكُنْ يُصْغَى لَنَا لَمَا نَطَقْنَا فَاتَّخَذْنَا رَنَّةَ الْبَارُودِ وَزْنَا وَعَزَفْنَا نَغْمَةَ الرَّشَّاشِ لَحْنَا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… يَا فِرَنْسَا قَدْ مَضَى وَقْتُ الْعِتَابْ وَطَوَيْنَاهُ كَمَا يُطْوَى الْكِتَابْ يَا فِرَنْسَا اِنَّ ذَا يَوْمُ الْحِسَابْ فَاسْتَعِدِّي وَخُذِي مِنَّا الْجَوَابْ اِنَّ فِي ثَوْرَتِنَا فَصْلُ الْخِطَابْ وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… نَحْنُ مِنْ أَبْطَالِنَا نَدْفَعُ جُنْدًا وَعَلَى أَشْلَائِنَا نَصْنَعُ مَجْدًا وَعَلَى أَرْوَاحِنَا نَصْعَدُ خُلْدًا وَعَلَى هَامَاتِنَا نَرْفَعُ بَنْدًا جَبْهَةُ التَّحْرِيرِ أَعْطَيْنَاكِ عَهْدًا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… صَرْخَةُ الْأَوْطَانِ مِنْ سَاحِ الْفِدَا اِسْمَعُوهَا وَاسْتَجِيبُوا لِلنِّدَا وَاكْتُبُوهَا بِدِمَاءِ الشُّهَدَا وَاقْرَأُوهَا لِبَنِي الْجِيلِ غَدَا قَدْ مَدَدْنَا لَكَ يَا مَجْدُ يَدَا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا… فَاشْهَدُوا…

翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文

分析

编辑观点

极少有国歌诞生于牢房,更少有用作者鲜血写就。1955年4月,诗人穆夫迪·扎卡里亚(莫扎布柏柏尔人,长期活动于民族独立地下运动)被关押在阿尔及尔的巴尔贝鲁斯监狱。法国当局不给他纸笔,他便以自己的鲜血在牢房墙上刻下《卡萨曼》的诗行。后来,埃及作曲家穆罕默德·法乌齐为这首诗谱曲(前两位作曲家的版本被否决)。1962年,阿尔及利亚结束132年的法国殖民统治,这首诗被正式定为国歌。五段歌词点名法兰西,预告清算之日,宣誓效忠民族解放阵线(FLN)。

了解更多

来源与参考

  1. Hymne National . Premier Ministère de la République Algérienne (gouvernement officiel)
  2. L'Algérie rétablit un vieux couplet anti-France dans son hymne national . Le Point (2023)

来源与审核

来源状态
官方来源已核实
译文
AI 辅助工作译文
权利状态
可能涉及第三方权利
最近审核
编辑审核
AI 辅助编辑审核
编辑责任主体
Nationalia
报告勘误
rights@nationalia.org

相关国歌