Südkorea
애국가
Aegukga
Aegukga
1896
1948
Yun Chi-ho or Ahn Changho (debated)
Ahn Eak-tai
🌿 Natur ❤ Heimatliebe 💪 Widerstandskraft ✝ Gott / Glaube |
Wichtige Fakten
- 1. Komponist Ahn Eak-tai schrieb die Melodie während seines Aufenthalts in Spanien und dirigierte die Uraufführung mit einem europäischen Orchester, kehrte aber nie nach Korea zurück, um sie als offizielle Hymne aufgeführt zu hören.
- 2. Die Hymne verweist auf den Berg Baekdu, der an der nordkoreanisch-chinesischen Grenze liegt, was bedeutet, dass Südkoreas Hymne einen Berg feiert, zu dem es keinen territorialen Zugang hat.
- 3. Das südkoreanische Recht verpflichtet die Bürger nicht, bei der Hymne aufzustehen, aber ein von der Regierung veröffentlichter Verhaltenskodex empfiehlt, die rechte Hand auf das Herz zu legen.
Text
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세.
[후렴]
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세.
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세.
[후렴]
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세.
[후렴]
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.
[후렴]
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellDer Text wurde um 1907 während der letzten Jahre des Koreanischen Kaiserreichs geschrieben, als Japan seinen kolonialen Griff verstärkte. Die ursprüngliche Melodie war die schottische Weise 'Auld Lang Syne', die Koreaner jahrzehntelang sangen. Die heutige Melodie wurde 1935 von Ahn Eak-tai komponiert, während er in Spanien studierte, und 1948 offiziell angenommen.