Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Bielorrusia vs Rusia

1
Temas en común
Tonos diferentes
16
16 años de diferencia
Mismo continente

Bielorrusia

My, Belarusy

Nosotros, los Bielorrusos

Rusia

Государственный гимн Российской Федерации

Himno Nacional de la Federacion Rusa

Analisis comparativo

Bielorrusia y Rusia, ambas naciones de Europe, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Nosotros, los Bielorrusos" de Bielorrusia fue escrito en 1955, mientras que "Himno Nacional de la Federacion Rusa" de Rusia data de 1939.

Ambos himnos comparten temas de Unidad. Bielorrusia ademas explora Paz, Amor a la patria, Libertad y Bandera, mientras que Rusia tambien toca Dios / Fe, Ancestros / Herencia, Naturaleza y Identidad.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Bielorrusia es Orgulloso, mientras que el de Rusia es Majestuoso.

Bielorrusia cambio su himno nacional en 2002, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.

Temas en común

Bielorrusia

🤝 Unidad Paz Amor a la patria 🕊 Libertad 🚩 Bandera

Rusia

🤝 Unidad Dios / Fe 🏺 Ancestros / Herencia 🌿 Naturaleza 🏛 Identidad

Temas en común:

🤝 Unidad

Metadatos

Bielorrusia Rusia
Escrito 1955 1939
Adoptado 2002 2000
Letrista Mikhas Klimkovich / Uladzimir Karyzna Sergei Mikhalkov
Compositor Niescier Sakalouski Alexander Alexandrov
Idioma be ru
Región Eastern Europe Eastern Europe

Letras lado a lado

Bielorrusia

My, Belarusy

Original

Мы, беларусы — мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў працавітай, вольнай сям'і. [Прыпеў] Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Разам з братамі мужна вякамі Мы баранілі родны парог, У бітвах за волю, бітвах за долю Свой здабывалі сцяг перамог! [Прыпеў] Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Дружба народаў — сіла народаў — Наш запаветны, сонечны шлях. Горда ж узвіся ў ясныя высі, Сцяг пераможны — радасці сцяг! [Прыпеў] Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Traduccion

Nosotros, los bielorrusos, somos un pueblo pacífico, De todo corazón devotos a nuestra tierra natal, Nos hacemos amigos con sinceridad, templamos nuestra fuerza En nuestra familia trabajadora y libre. [Coro] Gloria al brillante nombre de nuestra tierra, ¡Gloria a la unión fraternal de los pueblos! Nuestra amada madre-Patria, ¡Vive por siempre y florece, Bielorrusia! [Coro] Gloria al brillante nombre de nuestra tierra, ¡Gloria a la unión fraternal de los pueblos! Nuestra amada madre-Patria, ¡Vive por siempre y florece, Bielorrusia! Junto con nuestros hermanos, valientemente durante siglos Defendimos nuestro umbral natal, En batallas por la libertad, batallas por el destino ¡Ganamos nuestra bandera de la victoria! [Coro] Gloria al brillante nombre de nuestra tierra, ¡Gloria a la unión fraternal de los pueblos! Nuestra amada madre-Patria, ¡Vive por siempre y florece, Bielorrusia! La amistad de los pueblos es la fuerza de los pueblos, Nuestro sagrado camino bañado de sol. Con orgullo remontaos a las alturas brillantes, ¡Bandera victoriosa, bandera de alegría! [Coro] Gloria al brillante nombre de nuestra tierra, ¡Gloria a la unión fraternal de los pueblos! Nuestra amada madre-Patria, ¡Vive por siempre y florece, Bielorrusia!

Rusia

Государственный гимн Российской Федерации

Original

Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна. Могучая воля, великая слава — Твоё достоянье на все времена! Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля! Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда! Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Traduccion

Rusia, nuestra patria sagrada, Rusia, nuestro amado pais. Una voluntad poderosa, una gran gloria, !Son tu patrimonio por todos los tiempos! !Glorificate, Patria nuestra libre, Union secular de pueblos hermanos, Sabiduria popular legada por los ancestros! !Glorificate, pais nuestro! !Estamos orgullosos de ti! Desde los mares del sur hasta el confin polar Se extienden nuestros bosques y campos. !Eres unica en el mundo! !Eres la unica asi, Tierra natal protegida por Dios! !Glorificate, Patria nuestra libre, Union secular de pueblos hermanos, Sabiduria popular legada por los ancestros! !Glorificate, pais nuestro! !Estamos orgullosos de ti! Un amplio espacio para los suenos y para la vida Nos abren los anos venideros. Nuestra fidelidad a la Patria nos da fuerza. !Asi fue, asi es y asi sera siempre! !Glorificate, Patria nuestra libre, Union secular de pueblos hermanos, Sabiduria popular legada por los ancestros! !Glorificate, pais nuestro! !Estamos orgullosos de ti!

Datos curiosos

Bielorrusia

  • 1. El movimiento opositor bielorruso utiliza un himno alternativo, 'Mahutny Bozha' (Dios Todopoderoso), que fue brevemente el himno oficial de 1991 a 1995 antes de ser reemplazado.
  • 2. El compositor Nestor Sakalowski escribió originalmente la melodía para una película de propaganda soviética de 1944, y luego fue adaptada como himno de la RSS de Bielorrusia.
  • 3. Bielorrusia celebró un concurso de himno nacional en 2002 que recibió más de 100 propuestas, pero el gobierno finalmente optó por mantener la melodía de la era soviética con letra actualizada.

Rusia

  • 1. Sergei Mijalkov escribio la letra para esta melodia en tres ocasiones: bajo Stalin (1943), bajo Brezhnev (1977) y bajo Putin (2000), ajustando cada vez la ideologia pero manteniendo la misma melodia
  • 2. Entre 1990 y 2000, Rusia utilizo la "Cancion Patriotica" sin letra de Glinka como himno nacional; los atletas y funcionarios a menudo permanecian en un silencio incomodo porque no habia letra que cantar
  • 3. La melodia fue compuesta originalmente para el "Himno del Partido Bolchevique" en 1939, antes de ser promovida como himno del Estado sovietico en 1944

Escuchar

Bielorrusia

Bielorrusia - My, Belarusy

Rusia

Rusia - Государственный гимн Российской Федерации

Comparaciones relacionadas