Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Italia vs Ciudad del Vaticano

1
Temas en común
Tonos diferentes
22
22 años de diferencia
Mismo continente

Italia

Il Canto degli Italiani

El Canto de los Italianos

Ciudad del Vaticano

Inno e Marcia Pontificale

Himno y marcha pontifical

Analisis comparativo

Italia y Ciudad del Vaticano, ambas naciones de Europe, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "El Canto de los Italianos" de Italia fue escrito en 1847, mientras que "Himno y marcha pontifical" de Ciudad del Vaticano data de 1869.

Ambos himnos comparten temas de Dios / Fe. Italia ademas explora Unidad, Batalla / Guerra, Ancestros / Herencia y Libertad, mientras que Ciudad del Vaticano tambien toca Esperanza, Paz y Amor a la patria.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Italia es Feroz, mientras que el de Ciudad del Vaticano es Majestuoso.

Ciudad del Vaticano cambio su himno nacional en 1950, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.

Temas en común

Italia

🤝 Unidad Batalla / Guerra 🏺 Ancestros / Herencia 🕊 Libertad Dios / Fe

Ciudad del Vaticano

Dios / Fe 🌅 Esperanza Paz Amor a la patria

Temas en común:

Dios / Fe

Metadatos

Italia Ciudad del Vaticano
Escrito 1847 1869
Adoptado 1946 1950
Letrista Goffredo Mameli Antonio Allegra (Italian lyrics, 1991)
Compositor Michele Novaro Charles Gounod
Idioma it it
Región Southern Europe Southern Europe

Letras lado a lado

Italia

Il Canto degli Italiani

Original

Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio la creò. [Chorus] Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò! Sì! Noi siamo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò. [Chorus] Uniamoci, amiamoci, l'unione e l'amore rivelano ai popoli le vie del Signore. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? [Chorus] Dall'Alpi a Sicilia dovunque è Legnano, ogn'uom di Ferruccio ha il core, ha la mano, i bimbi d'Italia si chiaman Balilla, il suon d'ogni squilla i Vespri suonò. [Chorus]

Traduccion

Hermanos de Italia, Italia ha despertado, con el yelmo de Escipión se ha ceñido la cabeza. ¿Dónde está la Victoria? Que se incline ante ella, pues Dios la hizo esclava de Roma. [Estribillo] Unámonos en cohorte, estamos listos para morir, estamos listos para morir, Italia ha llamado. Unámonos en cohorte, estamos listos para morir, estamos listos para morir, ¡Italia ha llamado! ¡Sí! Durante siglos hemos sido pisoteados, burlados, porque no somos un solo pueblo, porque estamos divididos. Que una bandera, una esperanza nos reúna a todos: la hora ha llegado de unirnos. [Estribillo] Unámonos, amémonos, pues la unión y el amor revelan a los pueblos los caminos del Señor. Juremos liberar nuestra tierra natal: unidos, por Dios, ¿quién puede vencernos? [Estribillo] Desde los Alpes hasta Sicilia todo lugar es Legnano, cada hombre tiene el corazón y la mano de Ferruccio, los hijos de Italia se llaman Balilla, cada campana repicó las Vísperas. [Estribillo]

Ciudad del Vaticano

Inno e Marcia Pontificale

Original

Roma immortale di Martiri e di Santi, Roma immortale accogli i nostri canti. Gloria nei cieli a Dio nostro Signore, Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore. A Te veniamo, Angelico Pastore, In Te vediamo il mite Redentore. Erede Santo di vera e santa Fede; Conforto e vanto a chi combatte e crede. Non prevarranno la forza e il terrore, Ma regneranno la Verità e l'Amore. Salve, salve Roma, patria eterna di memorie, Cantano le tue glorie mille palme e mille altari. Roma degli Apostoli, Madre e guida dei Redenti, Roma luce delle genti, il mondo spera in te!

Traduccion

Roma inmortal de mártires y santos, Roma inmortal, recibe nuestros cantos. Gloria en los cielos a Dios nuestro Señor, Paz a los fieles, en el amor de Cristo. A Ti venimos, Pastor Angélico, En Ti vemos al dulce Redentor. Santo heredero de la verdadera y santa Fe; Consuelo y orgullo de quienes luchan y creen. Ni la fuerza ni el terror prevalecerán, Sino que la Verdad y el Amor reinarán. Salve, salve Roma, eterna patria de recuerdos, Mil palmas y mil altares cantan tu gloria. Roma de los Apóstoles, Madre y guía de los redimidos, Roma, luz de las naciones, el mundo espera en ti.

Datos curiosos

Italia

  • 1. Goffredo Mameli escribió la letra a los 20 años y murió a los 21 luchando por la República Romana en 1849.
  • 2. El himno hace referencia a Escipión el Africano, el general romano que derrotó a Aníbal, como símbolo del valor italiano.
  • 3. Solo fue designado oficialmente como himno nacional en 2017, después de haber sido utilizado provisionalmente durante más de 70 años.

Ciudad del Vaticano

  • 1. El himno de la Ciudad del Vaticano es el único himno nacional del mundo interpretado principalmente por un coro en lugar de una banda militar, reflejando el carácter eclesiástico del estado-ciudad en lugar de uno marcial.
  • 2. El himno rara vez se escucha en eventos deportivos porque la Ciudad del Vaticano no tiene equipo olímpico ni pertenencia a la FIFA; se interpreta mayormente en inauguraciones papales y grandes ceremonias vaticanas.
  • 3. Gounod compuso originalmente la pieza como una 'Marche Pontificale' para orquesta, y existió como una obra puramente instrumental durante más de 120 años antes de que se escribiera cualquier letra oficial.

Escuchar

Italia

Italia - Il Canto degli Italiani

Ciudad del Vaticano

Ciudad del Vaticano - Inno e Marcia Pontificale

Comparaciones relacionadas