Comparer d'autres hymnes

Comparaison des hymnes nationaux

Comores vs Maurice

3
Thèmes communs
Tonalités différentes
10
10 ans d'écart
Même continent

Comores

Umodja wa Massiwa

L'Union des îles

Maurice

Motherland

Terre maternelle

Analyse comparative

Comores et Maurice, toutes deux nations de Africa, adoptent des approches distinctes pour leurs hymnes nationaux. "L'Union des îles" (Comores) a ete ecrit en 1978, tandis que "Terre maternelle" (Maurice) date de 1968.

Les deux hymnes partagent des themes de Unité, Dieu / Foi et Liberté. Comores explore egalement Drapeau et Indépendance, tandis que Maurice aborde aussi Paix et Amour de la patrie.

Les tonalites emotionnelles different : l'hymne de Comores est Solennel, tandis que celui de Maurice est Plein d'espoir.

Thèmes communs

Comores

🤝 Unité Dieu / Foi 🕊 Liberté 🚩 Drapeau 🗽 Indépendance

Maurice

🤝 Unité Paix Amour de la patrie Dieu / Foi 🕊 Liberté

Thèmes communs:

🤝 Unité Dieu / Foi 🕊 Liberté

Métadonnées

Comores Maurice
Composé 1978 1968
Adopté 1978 1968
Parolier Said Hachim Sidi Abderemane Jean Georges Prosper
Compositeur Said Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah Philippe Gentil
Langue swb en
Région East Africa East Africa

Paroles cote a cote

Comores

Umodja wa Massiwa

Original

Beramu isi pepeza I nadi ukombozi piya Ye daula ivenuha Hasibabu yahe dini voya tsangaya hunu Komoriya Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa yatru Wasiwa Komoro damu ndzima Wasiwa Komoro dini ndzima Ya masiwa razaliwa Ya masiwa yarileya Mola nde yari sayidiya Narike niya ndzima Rivendze uwatwaniya Mahaba ya dini na duniya. Beramu isi pepeza Rangu mwezi sita wa Juiye Ye daula ivenuha Zisiwa zatru zi katruha Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa.

Traduction

Au faîte le drapeau flotte, appelle à la liberté totale. La nation apparaît, force d'une même religion au sein des Comores. Vivons dans l'amour réciproque dans nos îles. Les Comoriens issus du même sang, nous embrassons la même idéologie religieuse. Les îles où nous sommes nés, les îles qui nous ont prodigué la bonne éducation. Dieu y a apporté son aide. Conservons notre unité pour l'amour de la patrie, amour de la religion et pour l'évolution. Au faîte le drapeau flotte depuis le 6 du mois de juillet. La nation apparaît, les îles devenues souveraines. Maore, N'Dzouani, Mouwali et N'Gazidja, gardons notre amour pour les îles.

Maurice

Motherland

Original

Glory to thee, Motherland, O motherland of mine. Sweet is thy beauty, Sweet is thy fragrance, Around thee we gather As one people, As one nation, In peace, justice and liberty. Beloved country, May God bless thee For ever and ever.

Traduction

Gloire à toi, Terre maternelle, Ô ma mère patrie. Douce est ta beauté, Doux est ton parfum, Autour de toi nous nous rassemblons Comme un seul peuple, Comme une seule nation, Dans la paix, la justice et la liberté. Pays bien-aimé, Que Dieu te bénisse Pour toujours et à jamais.

Le saviez-vous ?

Comores

  • 1. La Constitution de l'Union des Comores, en son article 9, nomme l'hymne Umodja wa Massiwa et reconnaît le shikomori, le français et l'arabe comme les trois langues officielles de la République.
  • 2. Said Hachim Sidi Abderemane, parolier de l'hymne, en est aussi le co-compositeur avec Kamildine Abdallah, attribution confirmée par l'ouvrage de référence National Anthems of the World (1985) de W. L. Reed et M. J. Bristow.
  • 3. L'hymne a remplacé Ungwana, également appelé Comor Masiwa Mane (Les quatre îles comoriennes), adopté en 1976 sous Ali Soilih à l'issue d'un concours remporté par l'écrivain et musicien Abou Chihabi.
  • 4. La graphie du titre a changé à chaque constitution : Ouzima wa Massiwa en 1978, Udzima wa Masiwa en 1992, Umodja wa Masiwa en 2001, et l'actuel Umodja wa Massiwa depuis les révisions de 2009 et 2013.

Maurice

  • 1. Philippe Gentil, le compositeur, était un prêtre catholique et professeur de musique, ce qui confère à la mélodie une qualité d'hymne avec des harmonies adaptées à l'orgue.
  • 2. Maurice est le seul pays africain où l'hindouisme est la religion la plus pratiquée, pourtant l'hymne n'utilise aucune référence religieuse, le gardant délibérément laïc pour la population multiconfessionnelle.
  • 3. L'hymne a été choisi parmi les participations à un concours pré-indépendance, et Jean Georges Prosper est devenu par la suite l'un des poètes les plus célèbres de Maurice, écrivant abondamment en anglais et en créole.

Écouter

Comores

Comores - Umodja wa Massiwa

Maurice

Maurice - Motherland

Comparaisons connexes