अन्य गान तुलना करें

राष्ट्रगान तुलना

इटली बनाम सैन मैरिनो

0
साझा विषय
अलग-अलग भावनाएँ
47
47 वर्षों का अंतर
एक ही महाद्वीप

इटली

Il Canto degli Italiani

इतालवियों का गीत

सैन मैरिनो

Inno Nazionale della Repubblica

गणतंत्र का राष्ट्रगान

तुलनात्मक विश्लेषण

इटली और सैन मैरिनो, दोनों Europe के देश, अपने राष्ट्रगानों में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाते हैं। इटली का "इतालवियों का गीत" 1847 में लिखा गया था, जबकि सैन मैरिनो का "गणतंत्र का राष्ट्रगान" 1894 का है।

दोनों गान अलग-अलग विषयगत दृष्टिकोण अपनाते हैं। इटली का गान एकता, युद्ध / लड़ाई, पूर्वज / विरासत, स्वतंत्रता और ईश्वर / आस्था पर केंद्रित है, जबकि सैन मैरिनो का गान के इर्द-गिर्द घूमता है।

भावनात्मक स्वर भिन्न हैं: इटली का गान उग्र है, जबकि सैन मैरिनो का गान भव्य है।

इटली का गान सैन मैरिनो से 47 वर्ष पुराना है, 1847 में लिखा गया बनाम 1894।

साझा विषय

इटली

🤝 एकता युद्ध / लड़ाई 🏺 पूर्वज / विरासत 🕊 स्वतंत्रता ईश्वर / आस्था

सैन मैरिनो

विवरण

इटली सैन मैरिनो
रचना वर्ष 1847 1894
अपनाया गया 1946 1894
गीतकार Goffredo Mameli
संगीतकार Michele Novaro Federico Consolo
भाषा it it
क्षेत्र Southern Europe Southern Europe

गीत साथ-साथ

इटली

Il Canto degli Italiani

मूल

Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio la creò. [Chorus] Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò! Sì! Noi siamo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò. [Chorus] Uniamoci, amiamoci, l'unione e l'amore rivelano ai popoli le vie del Signore. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? [Chorus] Dall'Alpi a Sicilia dovunque è Legnano, ogn'uom di Ferruccio ha il core, ha la mano, i bimbi d'Italia si chiaman Balilla, il suon d'ogni squilla i Vespri suonò. [Chorus]

अनुवाद

इटली के भाइयों, इटली जाग उठा है, स्किपियो के शिरस्त्राण से उसने अपना मस्तक बांधा है। विजय कहां है? उसे झुकने दो, क्योंकि ईश्वर ने उसे रोम की दासी बनाया। [समवेत] आओ एक दल में एकजुट हों, हम मरने को तैयार हैं, हम मरने को तैयार हैं, इटली ने पुकारा है। आओ एक दल में एकजुट हों, हम मरने को तैयार हैं, हम मरने को तैयार हैं, इटली ने पुकारा है! हां! शताब्दियों से हम रौंदे और उपहासित गए, क्योंकि हम एक जनता नहीं हैं, क्योंकि हम विभाजित हैं। एक ध्वज, एक आशा हम सबको एकत्र करे: वह घड़ी आ गई है जब हम एक हों। [समवेत] आओ एकजुट हों, प्रेम करें एक-दूसरे को, क्योंकि एकता और प्रेम लोगों को प्रकट करते हैं ईश्वर के मार्ग। आओ शपथ लें कि हम मुक्त करें अपनी जन्मभूमि को: एकजुट, ईश्वर के साथ, कौन हमें पराजित कर सकता है? [समवेत] आल्प्स से सिसिली तक सर्वत्र लेन्यानो है, हर व्यक्ति में फेरूच्चो का हृदय और हाथ है, इटली की संतानें बालिल्ला कहलाती हैं, हर गिरजाघर की घंटी ने वेस्पर्स बजाया। [समवेत]

सैन मैरिनो

Inno Nazionale della Repubblica

वाद्य (बोल नहीं हैं)

रोचक तथ्य

इटली

  • 1. गोफ्रेडो मामेली ने बोल 20 वर्ष की आयु में लिखे और 21 वर्ष की आयु में रोमन गणतंत्र के लिए लड़ते हुए वीरगति प्राप्त की
  • 2. गान रोमन सेनापति स्किपियो अफ्रिकानस का संदर्भ देता है, जिन्होंने हैनिबल को पराजित किया, जो इतालवी शौर्य के प्रतीक हैं
  • 3. 70 से अधिक वर्षों तक अस्थायी रूप से प्रयोग के बाद इसे केवल 2017 में आधिकारिक रूप से राष्ट्रगान नामित किया गया

सैन मैरिनो

  • 1. हालांकि इतालवी नोबेल साहित्य पुरस्कार विजेता गियोसुए कार्दुच्ची द्वारा अनौपचारिक बोल मौजूद हैं, उन्हें कभी आधिकारिक रूप से नहीं अपनाया गया, जिससे राष्ट्रगान पूर्णतः वाद्य बना रहा।
  • 2. सान मारीनो का राष्ट्रगान राज्य कार्यक्रमों में पूर्ण ऑर्केस्ट्रा या ब्रास बैंड द्वारा प्रस्तुत किया जाता है क्योंकि गाने के लिए कोई शब्द नहीं हैं, जो इसे उन कुछ राष्ट्रगानों में से एक बनाता है जहां दर्शक बस चुपचाप सुनते हैं।
  • 3. संगीतकार फेदेरिको कोन्सोलो सेफ़र्दी यहूदी वंश के एक प्रसिद्ध इतालवी वायलिन वादक थे जो प्राचीन हिब्रू संगीत पांडुलिपियों के एक प्रसिद्ध संग्रहकर्ता भी थे।

सुनें

इटली

इटली - Il Canto degli Italiani

सैन मैरिनो

सैन मैरिनो - Inno Nazionale della Repubblica

संबंधित तुलनाएं