अन्य गान तुलना करें

राष्ट्रगान तुलना

लेसोथो बनाम एस्वातीनी

2
साझा विषय
समान भावना
1
1 वर्षों का अंतर
एक ही महाद्वीप

लेसोथो

Lesotho Fatse La Bontata Rona

लेसोथो, हमारे पूर्वजों की भूमि

एस्वातीनी

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati

हे ईश्वर, स्वाजी के आशीर्वादों के दाता

तुलनात्मक विश्लेषण

लेसोथो और एस्वातीनी, दोनों Africa के देश, अपने राष्ट्रगानों में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाते हैं। लेसोथो का "लेसोथो, हमारे पूर्वजों की भूमि" 1967 में लिखा गया था, जबकि एस्वातीनी का "हे ईश्वर, स्वाजी के आशीर्वादों के दाता" 1968 का है।

दोनों गानों में ईश्वर / आस्था और शांति के विषय समान हैं। लेसोथो अतिरिक्त रूप से मातृभूमि प्रेम और पूर्वज / विरासत की खोज करता है, जबकि एस्वातीनी भी राजतंत्र और प्रकृति को छूता है।

दोनों गानों का स्वर प्रार्थनापूर्ण है, भौगोलिक दूरी के बावजूद समान भावनात्मक माहौल बनाते हुए।

साझा विषय

लेसोथो

ईश्वर / आस्था मातृभूमि प्रेम शांति 🏺 पूर्वज / विरासत

एस्वातीनी

ईश्वर / आस्था 👑 राजतंत्र शांति 🌿 प्रकृति

साझा विषय:

ईश्वर / आस्था शांति

विवरण

लेसोथो एस्वातीनी
रचना वर्ष 1967 1968
अपनाया गया 1967 1968
गीतकार Francois Coillard Andrease Enoke Fanyana Simelane
संगीतकार Ferdinand-Samuel Laur David Kenneth Rycroft
भाषा st ss
क्षेत्र Southern Africa Southern Africa

गीत साथ-साथ

लेसोथो

Lesotho Fatse La Bontata Rona

मूल

Lesotho fatse la bontata rona, Har'a mafatse le letle ke lona, Ke moo re hlahileng, Ke moo re holileng, Rea le rata. Molimo ak'u boloke Lesotho, U felise lintoa le matshwenyeho, Oho fatse lena, La bontata rona, Le be le khotso.

अनुवाद

लेसोथो, हमारे पूर्वजों की भूमि, सभी देशों में यह सबसे सुंदर है, यहीं हम पैदा हुए, यहीं हम बड़े हुए, हम इसे प्रेम करते हैं। हे ईश्वर, कृपया लेसोथो की रक्षा करें, हमें संघर्ष और विपत्ति से मुक्त रखें, ओह, यह भूमि, हमारे पूर्वजों की भूमि, इसे शांति मिले।

एस्वातीनी

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati

मूल

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati, Siyatibonga tonkhe tinhlanhla, Sibonga iNgwenyama yetfu, Live netintsaba nemifula. Busisa tiphatsimandla temaSwati; Nguwe wedvwa Somandla wetfu; Sinike kuhlakanipha lokungenabucili; Simise, usimakele, Simakele. Lordhi, busisa bonkhe labahle, Labanemacebo ekusimisa netekusakha, Kuze sonkhe sive. Simise, usimakele, Simakele.

अनुवाद

हे ईश्वर, स्वाजी के आशीर्वादों के दाता, हम अपने सभी सौभाग्य के लिए कृतज्ञ हैं, हम अपने राजा की प्रशंसा करते हैं, और हमारी पहाड़ियों और नदियों की। हमारी भूमि के अधिकारियों को आशीर्वाद दो; तू ही हमारा सर्वशक्तिमान है; हमें बिना छल के ज्ञान दो; हमें स्थापित और मजबूत करो, मजबूत करो। प्रभु, उन सबको आशीर्वाद दो जो धर्मी हैं, उन सबको जिनके पास स्थापना और निर्माण के लिए परामर्श है, ताकि समस्त राष्ट्र देख सके। हमें स्थापित और मजबूत करो, मजबूत करो।

रोचक तथ्य

लेसोथो

  • 1. लेसोथो विश्व का एकमात्र देश है जो पूरी तरह 1,000 मीटर से ऊपर की ऊंचाई पर स्थित है, जिसके कारण इसे 'आकाश का राज्य' का उपनाम मिला है।
  • 2. राष्ट्रगान एक फ्रांसीसी प्रोटेस्टेंट मिशनरी द्वारा लिखा गया था जो बासोथो लोगों के बीच रहते थे।
  • 3. लेसोथो पूरी तरह दक्षिण अफ्रीका के भीतर घिरा हुआ है, जो इसे विश्व के केवल तीन एन्क्लेव देशों में से एक बनाता है।

एस्वातीनी

  • 1. राष्ट्रगान पारंपरिक रूप से वार्षिक इन्क्वाला समारोह में प्रस्तुत किया जाता है, जो एस्वातिनी के लिए अद्वितीय एक पवित्र राजतंत्र अनुष्ठान है जहां राजा फसल के पहले फलों का स्वाद चखते हैं।
  • 2. एस्वातिनी का राष्ट्रगान अफ्रीका में सबसे छोटे राष्ट्रगानों में से एक है, जो मानक गति पर प्रस्तुत होने पर एक मिनट से भी कम का होता है।
  • 3. सिस्वाती बोल 'इन्ग्वेन्यामा' (सिंह), राजा की पारंपरिक उपाधि, और 'इन्द्लोवुकाज़ी' (हथिनी), रानी माता की उपाधि का संदर्भ देते हैं, जो संयुक्त रूप से दोहरे राष्ट्र प्रमुखों के रूप में कार्य करते हैं।

सुनें

लेसोथो

लेसोथो - Lesotho Fatse La Bontata Rona

एस्वातीनी

एस्वातीनी - Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati

संबंधित तुलनाएं