ソロモン諸島
God Save Our Solomon Islands
神よ我がソロモン諸島を守りたまえ
1978
1978
Panapasa Balekana and Matila Balekana
Panapasa Balekana and Matila Balekana
✝ 神 🤝 統一 ☮ 平和 🌿 自然 🕊 自由 |
主な事実
- 1. 国歌はパナパサとマティラ・バレカナの親子によって共作され、家族の共同制作による国歌は世界的にも珍しい
- 2. ソロモン諸島では伝統的な貝殻貨幣が現代通貨と並行して使用されており、テモツ州の赤い羽根貨幣は世界でも最も珍しい通貨の一つである
- 3. 讃美歌調のメロディーは、人口の95%以上がキリスト教徒である島々におけるキリスト教宣教師の強い影響を反映している
作詞
God save our Solomon Islands from shore to shore.
Bless all her people and all her lands
With her Pacific shores.
Rejoice Solomon Islands,
Our nation, Solomon Islands!
Though isles of different tongues we be,
In brotherhood we stand.
We pray that this our Solomon Islands
Forever shall be free.
Rejoice Solomon Islands,
Our nation, Solomon Islands!
Our country has a heritage,
Our country has a prayer.
God help us all to do our best
To make it what you will.
Rejoice Solomon Islands,
Our nation, Solomon Islands!
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部パナパサ・バレカナとマティラ・バレカナの親子により作詞作曲され、1978年7月7日のイギリスからの独立時に採用された。ソロモン諸島は南太平洋に位置する約1,000の島々からなる群島国家である。第二次世界大戦中、特にガダルカナル島の戦いで激しい戦闘が行われた地でもある。 国歌は父と息子の共作であり、家族の共同制作による国歌は世界的にも珍しい。讃美歌調のメロディーは、人口の95%以上がキリスト教徒である島々におけるキリスト教宣教師の強い影響を反映している。