国歌比較
ニウエ vs ニュージーランド
1
共通テーマ
✓
同じムード
87
87年の差
✓
同じ大陸
比較分析
ニウエとニュージーランドはどちらもOceaniaの国ですが、国歌では異なるアプローチを取っています。ニウエの「Ko e Iki he Lagi」は1963年に書かれ、ニュージーランドの「神よニュージーランドを守りたまえ」は1876年に作られました。
両国歌は神のテーマを共有しています。 ニウエはさらにアイデンティティ と 愛を探求し、ニュージーランドは自然, 平和, 自由 と 多様性にも触れています。
両国歌は祈りののトーンを持ち、地理的距離にもかかわらず似た感情的な雰囲気を生み出しています。
ニュージーランドの国歌はニウエより87年古く、1876年に書かれたのに対し1963年です。
ニウエは1974年に国歌を変更し、国のアイデンティティや政治的状況の変化を反映しました。
共通テーマ
ニウエ
✝ 神 🏛 アイデンティティ ❤ 愛
ニュージーランド
✝ 神 🌿 自然 ☮ 平和 🕊 自由 🌈 多様性
共通テーマ:
✝ 神
メタデータ
| ニウエ | ニュージーランド | |
|---|---|---|
| 作曲年 | 1963 | 1876 |
| 採用年 | 1974 | 1977 |
| 作詞者 | Unknown | Thomas Bracken |
| 作曲者 | Unknown; prepared by Sioeli Fusikata | John Joseph Woods |
| 言語 | niu | mi,en |
| 地域 | Polynesia | Polynesia |
歌詞の比較
ニウエ
Ko e Iki he Lagi
原文
Ko e Iki he Lagi
Kua fakaalofa mai
Ki Niue nei, ki Niue nei
Kua pule totonu
E Patuiki toatu
Kua pule okooko ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Kua pule okooko ki Niue nei
Kua pule ki Niue nei
翻訳
天にいます主、
ニウエを、ニウエを
愛したもう主、
慈しみをもって治めたもう、
全能の主、
ニウエをあまねく治めたもう。
ニウエを、ニウエを、
ニウエを、ニウエを。
ニウエをあまねく治めたもう、
ニウエを治めたもう。
ニュージーランド
God Defend New Zealand
原文
[Te Reo Māori]
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
興味深い事実
ニウエ
- 1. 歌詞の作者も音楽の作曲者もともに不明であり、Sioeli Fusikataが音楽を用意した、すなわち書き留めたとだけ記録されている。
- 2. この歌はすでに広く愛されており、ニウエは1963年のSouth Pacific Gamesで「God Defend New Zealand」に代えてこれを象徴の旋律として用いた。
- 3. これが国歌として採用されたのは1974年、Niue Constitution Actがニウエにニュージーランドとの自由連合を認めた年である。
- 4. 国歌全体が「ki Niue nei」(「ニウエを治める」)という一つの繰り返し句を中心に構成され、島に対する神の統治を高らかに歌っている。
ニュージーランド
- 1. 国歌は英語、マオリ語、サモア語、トンガ語、ニュージーランド手話の5つの言語版が存在し、太平洋地域のアイデンティティを反映している。
- 2. 2011年のラグビーワールドカップ決勝では、オークランドの6万人を超える観客が自発的にこの国歌を歌い、音響システムの音をかき消した。
- 3. マオリ語版は英語の直訳ではなく、トーマス・ヘンリー・スミスによる独自の創作であり、独自の意味とイメージを持っている。
聴く
ニウエ
ニュージーランド