Comparacao de hinos nacionais
Niue vs Nova Zelândia
Niue
Ko e Iki he Lagi
Analise comparativa
Niue e Nova Zelândia, ambas nacoes da Oceania, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Ko e Iki he Lagi" (Niue) foi escrito em 1963, enquanto "Deus Defenda a Nova Zelândia" (Nova Zelândia) data de 1876.
Ambos os hinos compartilham temas de Deus / Fé. Niue tambem explora Identidade e Amor à pátria, enquanto Nova Zelândia aborda Natureza, Paz, Liberdade e Diversidade.
Ambos os hinos tem um tom Devoto, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.
O hino de Nova Zelândia e 87 anos mais antigo que o de Niue, escrito em 1876 contra 1963.
Niue mudou seu hino nacional em 1974, refletindo uma mudanca na identidade nacional ou no cenario politico.
Temas em comum
Niue
Nova Zelândia
Temas em comum:
Metadados
| Niue | Nova Zelândia | |
|---|---|---|
| Composto | 1963 | 1876 |
| Adotado | 1974 | 1977 |
| Letrista | Unknown | Thomas Bracken |
| Compositor | Unknown; prepared by Sioeli Fusikata | John Joseph Woods |
| Idioma | niu | mi,en |
| Região | Polynesia | Polynesia |
Letras lado a lado
Niue
Ko e Iki he Lagi
Original
Traducao
Nova Zelândia
God Defend New Zealand
Original
Traducao
Curiosidades
Niue
- 1. Tanto o autor da letra como o compositor da música são desconhecidos; consta apenas que Sioeli Fusikata preparou, ou pôs no papel, a música.
- 2. A canção já era suficientemente querida para que Niue a usasse como melodia identificadora nos South Pacific Games de 1963, em vez de «God Defend New Zealand».
- 3. Foi adotada como hino nacional em 1974, o ano em que o Niue Constitution Act concedeu a Niue a livre associação com a Nova Zelândia.
- 4. Todo o hino se constrói em torno de um único refrão repetido, «ki Niue nei» («sobre Niue»), que afirma o domínio de Deus sobre a ilha.
Nova Zelândia
- 1. O hino existe em cinco versões linguísticas diferentes: inglês, maori, samoano, tonganês e língua de sinais da Nova Zelândia, refletindo a identidade pacífica do país.
- 2. Na final da Copa do Mundo de Rugby de 2011 em Auckland, a torcida de mais de 60.000 pessoas cantou o hino espontaneamente com tanta força que o sistema de som foi abafado.
- 3. A versão em maori não é uma tradução direta do texto em inglês; é uma composição independente de Thomas Henry Smith que carrega seu próprio significado e imaginário distintos.
Ouvir
Niue
Nova Zelândia