Південна Корея
애국가
Aegukga
Егукка
1896
1948
Yun Chi-ho or Ahn Changho (debated)
Ahn Eak-tai
🌿 Природа ❤ Любов до Батьківщини 💪 Стійкість |
Контекст
Текст написаний близько 1907 року в останні роки Корейської імперії, коли Японія посилювала колоніальний контроль. Первісна мелодія була шотландською піснею 'Auld Lang Syne', яку корейці співали десятиліттями. Нинішню мелодію створив Ан Ик Те у 1935 році під час навчання в Іспанії, а офіційно прийняли у 1948 році.
Текст
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한으로 길이 보전하세.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Десятиліттями корейці співали слова гімну на мелодію 'Auld Lang Syne', перш ніж була створена власна корейська мелодія
- • Троянда Шарон (мугунхва), згадана по всьому тексту, цвіте майже 100 днів, символізуючи корейську стійкість і наполегливість
- • Північна Корея має власний гімн з разюче іншими цінностями: гімн Півдня підкреслює природу й вічний дух, а Півночі зосереджується на державі та революційній силі