Порівняння державних гімнів
Північна Корея проти Південна Корея
2
Спільні теми
✗
Різний настрій
51
51 років різниці
✓
Один континент
Аналіз порівняння
Північна Корея та Південна Корея, обидві країни Asia, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Патріотична пісня" (Північна Корея) було написано у 1947, а "Егукка" (Південна Корея) датується 1896 роком.
Обидва гімни поділяють теми Природа та Стійкість. Північна Корея також розкриває Процвітання, Предки / Спадщина та Ідентичність, тоді як Південна Корея торкається Любов до Батьківщини та Бог / Віра.
Емоційні тони відрізняються: гімн Північна Корея є Гордий, тоді як гімн Південна Корея є Урочистий.
Гімн Південна Корея старший за гімн Північна Корея на 51 років: написаний у 1896 порівняно з 1947.
Спільні теми
Північна Корея
🌿 Природа 💪 Стійкість 🌾 Процвітання 🏺 Предки / Спадщина 🏛 Ідентичність
Південна Корея
🌿 Природа ❤ Любов до Батьківщини 💪 Стійкість ✝ Бог / Віра
Спільні теми:
🌿 Природа 💪 Стійкість
Метадані
| Північна Корея | Південна Корея | |
|---|---|---|
| Написано | 1947 | 1896 |
| Прийнято | 1947 | 1948 |
| Автор тексту | Pak Se-yong | Yun Chi-ho or Ahn Changho (debated) |
| Композитор | Kim Won-gyun | Ahn Eak-tai |
| Мова | ko | ko |
| Регіон | East Asia | East Asia |
Тексти пліч-о-пліч
Північна Корея
애국찬가
Оригінал
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기로운 인민의 이 영광
몫과 마음 다 바쳐
이 조선 길이 받드세
백두산 기상을 다 안고
근로의 정신 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 나라
전 세계에 앞서 나가리
솜굳세 일어나 나라의
힘도 다 내어 끝없이
두만강에 지혜로운
인민의 이 영광
Переклад
Хай ранок осяє річки й гори цієї землі,
Багатої на срібло й золото, щедрої на ресурси,
Три тисячі лі прекрасної Батьківщини.
З історією пʼяти тисяч років,
Блискуча культура розцвітала,
Слава цього мудрого народу.
Віддамо тіла й душі
Підтримуючи цю Корею навіки.
Обійнявши дух Пектусану,
Просякнуті духом праці,
Нація, викувана в правді, мільйони сильних,
Хай ідемо вперед перед усім світом.
Піднімаймось як один, сильні й невтомні,
Віддаючи всю силу без кінця,
Мудрий народ ріки Туманган,
Його ця слава.
Південна Корея
애국가
Оригінал
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세.
[후렴]
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세.
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세.
[후렴]
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세.
[후렴]
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.
[후렴]
Переклад
Доки води Східного моря не висохнуть, а Пектусан не зникне,
Хай Бог оберігає нашу країну десять тисяч років.
[Приспів]
Три тисячі лі розкішних річок і гір,
Сповнених трояндою Шарона, великі корейці, збережімо цю землю навіки.
Як сосна на Намсані стоїть непохитно під вітром і морозом,
Немов у лати, так і наш дух незламний.
[Приспів]
Осіннє небо прозоре й безмежне, високе, без хмар,
Яскравий місяць — наше серце, неподільне й щире.
[Приспів]
З цим духом і цією волею віддамо всю вірність,
У стражданні чи радощі, кохаймо країну.
[Приспів]
Цікаві факти
Північна Корея
- 1. І Північна, і Південна Корея називають свої гімни 'Егукка' (Патріотична пісня), хоча музика і текст абсолютно різні
- 2. Незвично для Північної Кореї те, що гімн не містить жодного посилання на династію Кімів або Трудову партію Кореї
- 3. Гімн посилається на легендарну 5000-річну історію Кореї, твердження, спільне для обох Корей
Південна Корея
- 1. Десятиліттями корейці співали слова гімну на мелодію 'Auld Lang Syne', перш ніж була створена власна корейська мелодія
- 2. Троянда Шарон (мугунхва), згадана по всьому тексту, цвіте майже 100 днів, символізуючи корейську стійкість і наполегливість
- 3. Північна Корея має власний гімн з разюче іншими цінностями: гімн Півдня підкреслює природу й вічний дух, а Півночі зосереджується на державі та революційній силі
Слухати
Північна Корея
Південна Корея