Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Zentralafrikanische Republik vs. Kamerun

3
Gemeinsame Themen
Verschiedene Stimmungen
32
32 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Zentralafrikanische Republik

La Renaissance

Die Renaissance

Kamerun

O Cameroun, Berceau de nos Ancetres

O Kamerun, Wiege unserer Vorfahren

Vergleichsanalyse

Zentralafrikanische Republik und Kamerun, beide Nationen in Africa, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Die Renaissance" (Zentralafrikanische Republik) wurde 1960 geschrieben, wahrend "O Kamerun, Wiege unserer Vorfahren" (Kamerun) aus dem Jahr 1928 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Einheit, Freiheit und Ahnen / Erbe. Zentralafrikanische Republik befasst sich zusatzlich mit Unabhängigkeit und Hoffnung, wahrend Kamerun auch Heimatliebe beruhrt.

Die emotionalen Tone unterscheiden sich: Die Hymne von Zentralafrikanische Republik ist Hoffnungsvoll, wahrend die von Kamerun Stolz ist.

Die Hymne von Kamerun ist 32 Jahre alter als die von Zentralafrikanische Republik: geschrieben 1928 gegenuber 1960.

Gemeinsame Themen

Zentralafrikanische Republik

🗽 Unabhängigkeit 🤝 Einheit 🌅 Hoffnung 🕊 Freiheit 🏺 Ahnen / Erbe

Kamerun

🏺 Ahnen / Erbe 🤝 Einheit Heimatliebe 🕊 Freiheit

Gemeinsame Themen:

🤝 Einheit 🕊 Freiheit 🏺 Ahnen / Erbe

Metadaten

Zentralafrikanische Republik Kamerun
Geschrieben 1960 1928
Eingeführt 1960 1957
Textdichter Barthelemy Boganda Rene Djam Afame / Samuel Minkio Bamba / Moise Nyatte Nko'o
Komponist Herbert Pepper Rene Djam Afame / Samuel Minkio Bamba / Moise Nyatte Nko'o
Sprache fr fr
Region Central Africa Central Africa

Texte im Vergleich

Zentralafrikanische Republik

La Renaissance

Original

Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous! Reprends ton droit au respect, à la vie! Longtemps soumis, longtemps brimé par tous, Mais de ce jour brisant la tyrannie. Dans le travail, l'ordre et la dignité, Tu reconquiers ton droit, ton unité, Et pour franchir cette étape nouvelle, De nos ancêtres la voix nous appelle. [Chorus] Au travail dans l'ordre et la dignité, Dans le respect du droit dans l'unité, Brisant la misère et la tyrannie, Brandissant l'étendard de la Patrie. Partout sur cette terre centrafricaine, S'élevait le clameur du peuple brimé, Qui se pressait vers le ciel de ses plaintes, Et le sang de ces braves teignait la liberté. [Chorus] Centrafricains, en ce jour solennel, Quand ton enfant te salue avec ardeur, À travers les âges et les misères, Avec la foi en un monde meilleur.

Ubersetzung

O Zentralafrika, o Wiege der Bantu! Fordere dein Recht auf Respekt, auf Leben zurück! Lange unterworfen, lange von allen unterdrückt, Aber von diesem Tag an die Tyrannei brechend. Durch Arbeit, Ordnung und Würde Eroberst du deine Rechte zurück, deine Einheit, Und um diesen neuen Schritt vorwärts zu machen, Ruft uns die Stimme unserer Vorfahren. [Refrain] Zur Arbeit, in Ordnung und Würde, Im Respekt vor dem Gesetz, in Einheit, Das Elend und die Tyrannei brechend, Die Fahne des Vaterlandes hoch haltend. Überall in diesem zentralafrikanischen Land Erhob sich das Geschrei des unterdrückten Volkes, Das seine Bitten gen Himmel richtete, Und das Blut der Tapferen färbte die Freiheit. [Refrain] Zentralafrikaner, an diesem feierlichen Tag, Wenn euer Kind euch mit Inbrunst grüsst, Durch die Zeitalter und die Nöte hindurch, Mit Glauben an eine bessere Welt.

Kamerun

O Cameroun, Berceau de nos Ancetres

Original

Ô Cameroun berceau de nos ancêtres, Va debout et jaloux de ta liberté, Comme un soleil ton drapeau fier doit être, Un symbole ardent de foi et d'unité. Que tous tes enfants du Nord au Sud, De l'Est à l'Ouest soient tout amour! Te servir que ce soit le seul but, Pour remplir leur devoir toujours. [Chorus] Chère Patrie, terre chérie, Tu es notre seul et vrai bonheur, Notre joie et notre vie, À toi l'amour et le grand honneur. Tu es la tombe où dorment nos pères, Le jardin que nos aïeux ont cultivé. Nous travaillons pour te rendre prospère, Un beau jour enfin nous serons arrivés. [Chorus] Quand le soleil ardent au-dessus de ta tête Fait pousser tes champs en les couvrant de fleurs, Tu es la terre de joie et de fête Où les cœurs s'unissent en tes bonheurs. [Chorus]

Ubersetzung

O Kamerun, Wiege unserer Vorfahren, Geh voran, steh auf, und eifersüchtig auf deine Freiheit, Wie die Sonne muss deine Flagge stolz sein, Ein brennendes Symbol des Glaubens und der Einheit. Mögen alle deine Kinder von Nord bis Süd, Von Ost bis West ganz Liebe sein! Dir zu dienen, das sei das einzige Ziel, Ihre Pflicht stets zu erfüllen. [Refrain] Liebes Vaterland, geliebtes Land, Du bist unser einziges wahres Glück, Unsere Freude und unser Leben, Dir unsere Liebe und grosse Ehre. Du bist das Grab, in dem unsere Väter ruhen, Der Garten, den unsere Vorfahren bestellten. Wir arbeiten, um dich wohlhabend zu machen, Eines schönen Tages werden wir endlich ankommen. [Refrain] Wenn die brennende Sonne über deinem Haupt Deine Felder wachsen lässt und sie mit Blumen bedeckt, Bist du das Land der Freude und des Festes, Wo Herzen sich vereinen in deinem Glück. [Refrain]

Interessante Fakten

Zentralafrikanische Republik

  • 1. Barthelemy Boganda, der den Text schrieb, starb 1959 bei einem verdächtigen Flugzeugabsturz, ein Jahr vor der Unabhängigkeit
  • 2. Herbert Pepper, der in Frankreich geborene Komponist, schrieb auch Hymnen für mehrere andere ehemalige französische Kolonien in Afrika
  • 3. Der Verweis der Hymne auf die Bantu-Völker betont das gemeinsame Erbe der verschiedenen ethnischen Gruppen Zentralafrikas

Kamerun

  • 1. Bei offiziellen Staatszeremonien wird die Hymne nacheinander auf Französisch und Englisch aufgeführt, eines der wenigen Länder, in denen zwei Sprachfassungen bei jeder Veranstaltung hintereinander gesungen werden
  • 2. Die Melodie wurde vom Schüler Rene Jam Afane komponiert und später von Samuel Minkyo Bamba orchestriert, der europäische klassische Komposition studiert hatte
  • 3. Als das französische Kamerun und das britische Südkamerun 1961 wiedervereinigt wurden, war die Hymne eines der wenigen nationalen Symbole, die beide Seiten bereits teilten

Anhören

Zentralafrikanische Republik

Zentralafrikanische Republik - La Renaissance

Kamerun

Kamerun - O Cameroun, Berceau de nos Ancetres

Verwandte Vergleiche