Andere Hymnen vergleichen

Nationalhymnen im Vergleich

Estland vs. Lettland

2
Gemeinsame Themen
Verschiedene Stimmungen
4
4 Jahre Unterschied
Gleicher Kontinent

Estland

Mu isamaa, mu onn ja room

Mein Vaterland, mein Glück und meine Freude

Lettland

Dievs, svētī Latviju!

Gott, segne Lettland!

Vergleichsanalyse

Estland und Lettland, beide Nationen in Europe, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Mein Vaterland, mein Glück und meine Freude" (Estland) wurde 1869 geschrieben, wahrend "Gott, segne Lettland!" (Lettland) aus dem Jahr 1873 stammt.

Beide Hymnen teilen Themen wie Heimatliebe und Gott / Glaube. Estland befasst sich zusatzlich mit Natur, wahrend Lettland auch Hoffnung und Identität beruhrt.

Die emotionalen Tone unterscheiden sich: Die Hymne von Estland ist Feierlich, wahrend die von Lettland Andächtig ist.

Gemeinsame Themen

Estland

Heimatliebe 🌿 Natur Gott / Glaube

Lettland

Gott / Glaube Heimatliebe 🌅 Hoffnung 🏛 Identität

Gemeinsame Themen:

Heimatliebe Gott / Glaube

Metadaten

Estland Lettland
Geschrieben 1869 1873
Eingeführt 1920 1920
Textdichter Johann Voldemar Jannsen Karlis Baumanis
Komponist Fredrik Pacius Karlis Baumanis
Sprache et lv
Region Northern Europe Northern Europe

Texte im Vergleich

Estland

Mu isamaa, mu onn ja room

Original

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa! Ei leia mina iial teel see suure, laia ilma peel, mis mul nii armas oleks ka, kui sa, mu isamaa! Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand; ma tänan alati sind ning suren armastades sind, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa! Su üle Jumal valvaku, mu armas isamaa! Ta olgu sinu kaitseja ja võtku rohkesti õnnista, mis iial ette võtad sa, mu kallis isamaa!

Ubersetzung

Mein Vaterland, mein Glück und meine Freude, wie schön du bist! Ich werde nie auf der Welt auf dieser großen, weiten Erde etwas finden, das mir so lieb ist wie du, mein Vaterland! Du hast mich geboren und aufgezogen; Ich werde dir immer danken und dich liebend sterben, du bist mir das Liebste, mein teures Vaterland! Möge Gott über dich wachen, mein liebes Vaterland! Möge er dein Beschützer sein und dich reichlich segnen, was immer du unternimmst, mein teures Vaterland!

Lettland

Dievs, svētī Latviju!

Original

Dievs, svētī Latviju, Mūs dārgo tēviju, Svētī jel Latviju, Ak, svētī jel to! Kur latvju meitas zied, Kur latvju dēli dzied, Laid mums tur laime diet, Mūs Latvijā! Dievs, svētī Latviju, Mūs dārgo tēviju, Svētī jel Latviju, Ak, svētī jel to! Kur latvju meitas zied, Kur latvju dēli dzied, Laid mums tur laime diet, Mūs Latvijā!

Ubersetzung

Gott, segne Lettland, Unser liebes Vaterland, O segne Lettland, Ach, bitte segne es! Wo lettische Mädchen blühen, Wo lettische Söhne singen, Lasst uns dort in Freude tanzen, In unserem Lettland! Gott, segne Lettland, Unser liebes Vaterland, O segne Lettland, Ach, bitte segne es! Wo lettische Mädchen blühen, Wo lettische Söhne singen, Lasst uns dort in Freude tanzen, In unserem Lettland!

Interessante Fakten

Estland

  • 1. Wenn Estland und Finnland gegeneinander Sport treiben, wird dieselbe Melodie zweimal hintereinander mit unterschiedlichen Texten gespielt, was für Zuschauer, die die gemeinsame Melodie nicht kennen, einen surrealen Moment schafft.
  • 2. Das Estnische Sängerfest, bei dem die Hymne debütierte, zieht bis zu 100.000 gemeinsam singende Teilnehmer an und ist von der UNESCO als Meisterwerk des mündlichen und immateriellen Erbes anerkannt.
  • 3. 1988 versammelten sich während der "Singenden Revolution" 300.000 Esten (fast ein Drittel der Bevölkerung), um verbotene patriotische Lieder einschließlich der Hymne zu singen, was half, die Sowjetherrschaft friedlich zu beenden.

Lettland

  • 1. Karlis Baumanis schrieb sowohl den Text als auch die Melodie, was sie zu einer der wenigen Hymnen macht, die von einem einzigen Schöpfer stammen.
  • 2. Ursprünglich wurde das Wort 'Lettland' aufgrund der russischen Kaiserzensur nationaler Bewegungen durch 'Baltisch' ersetzt.
  • 3. Die Hymne war während der Sowjetära (1940-1990) verboten, und öffentliches Singen konnte zur Deportation nach Sibirien führen.

Anhören

Estland

Estland - Mu isamaa, mu onn ja room

Lettland

Lettland - Dievs, svētī Latviju!

Verwandte Vergleiche