Nationalhymnen im Vergleich
Komoren vs. Mauritius
3
Gemeinsame Themen
✗
Verschiedene Stimmungen
10
10 Jahre Unterschied
✓
Gleicher Kontinent
Vergleichsanalyse
Komoren und Mauritius, beide Nationen in Africa, wahlen unterschiedliche Ansatze fur ihre Nationalhymnen. "Die Union der Inseln" (Komoren) wurde 1978 geschrieben, wahrend "Mutterland" (Mauritius) aus dem Jahr 1968 stammt.
Beide Hymnen teilen Themen wie Einheit, Gott / Glaube und Freiheit. Komoren befasst sich zusatzlich mit Flagge und Unabhängigkeit, wahrend Mauritius auch Frieden und Heimatliebe beruhrt.
Die emotionalen Tone unterscheiden sich: Die Hymne von Komoren ist Feierlich, wahrend die von Mauritius Hoffnungsvoll ist.
Gemeinsame Themen
Komoren
🤝 Einheit ✝ Gott / Glaube 🕊 Freiheit 🚩 Flagge 🗽 Unabhängigkeit
Mauritius
🤝 Einheit ☮ Frieden ❤ Heimatliebe ✝ Gott / Glaube 🕊 Freiheit
Gemeinsame Themen:
🤝 Einheit ✝ Gott / Glaube 🕊 Freiheit
Metadaten
| Komoren | Mauritius | |
|---|---|---|
| Geschrieben | 1978 | 1968 |
| Eingeführt | 1978 | 1968 |
| Textdichter | Said Hachim Sidi Abderemane | Jean Georges Prosper |
| Komponist | Said Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah | Philippe Gentil |
| Sprache | swb | en |
| Region | East Africa | East Africa |
Texte im Vergleich
Komoren
Umodja wa Massiwa
Original
Beramu isi pepeza
I nadi ukombozi piya
Ye daula ivenuha
Hasibabu yahe dini voya tsangaya hunu Komoriya
Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa yatru
Wasiwa Komoro damu ndzima
Wasiwa Komoro dini ndzima
Ya masiwa razaliwa
Ya masiwa yarileya
Mola nde yari sayidiya
Narike niya ndzima
Rivendze uwatwaniya
Mahaba ya dini na duniya.
Beramu isi pepeza
Rangu mwezi sita wa Juiye
Ye daula ivenuha
Zisiwa zatru zi katruha
Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja
Narikeni yamahaba ya huvendza ya masiwa.
Ubersetzung
Die Flagge weht,
sie kündet von der vollen Unabhängigkeit;
die Nation erhebt sich
durch den Glauben, den wir an unsere Komoren haben.
Lasst uns immer mit Hingabe unsere Großen Inseln lieben.
Wir Komorer sind von einem Blut,
wir Komorer sind eines Glaubens.
Auf diesen Inseln wurden wir geboren,
diese Inseln zogen uns groß.
Möge Gott uns immer beistehen;
lasst uns stets mit festem Willen
unser Vaterland lieben,
unsere Religion lieben und die Welt.
Die Flagge weht.
Seit dem Sechsten Juli
erhebt sich die Nation;
unsere Inseln stehen in einer Reihe.
Maore und Ndzuani, Mwali und Ngazidja,
lasst uns immer mit Hingabe unsere Großen Inseln lieben.
Mauritius
Motherland
Original
Glory to thee, Motherland,
O motherland of mine.
Sweet is thy beauty,
Sweet is thy fragrance,
Around thee we gather
As one people,
As one nation,
In peace, justice and liberty.
Beloved country,
May God bless thee
For ever and ever.
Ubersetzung
Ruhm dir, Mutterland,
O Mutterland meines Herzens.
Süß ist deine Schönheit,
Süß ist dein Duft,
Um dich versammeln wir uns
Als ein Volk,
Als eine Nation,
In Frieden, Gerechtigkeit und Freiheit.
Geliebtes Land,
Möge Gott dich segnen
Für immer und ewig.
Interessante Fakten
Komoren
- 1. Die Verfassung der Union der Komoren benennt die Hymne in Artikel 9 als Umodja wa Massiwa und führt Shikomori, Französisch und Arabisch als die drei Amtssprachen der Republik auf.
- 2. Textdichter Said Hachim Sidi Abderemane ist zugleich Mitkomponist der Melodie zusammen mit Kamildine Abdallah, eine Zuschreibung, die das Standardwerk National Anthems of the World (1985) von W. L. Reed und M. J. Bristow bestätigt.
- 3. Die Hymne löste das Lied Ungwana ab, auch Comor Masiwa Mane (Vier komorische Inseln) genannt, das 1976 unter Ali Soilih nach einem vom Schriftsteller und Musiker Abou Chihabi gewonnenen Wettbewerb angenommen worden war.
- 4. Die Schreibweise des Titels änderte sich mit jeder Verfassung: Ouzima wa Massiwa 1978, Udzima wa Masiwa 1992, Umodja wa Masiwa 2001 und das heutige Umodja wa Massiwa seit den Revisionen von 2009 und 2013.
Mauritius
- 1. Philippe Gentil, der Komponist, war ein katholischer Priester und Musiklehrer, was der Melodie eine hymnenartige Qualität mit orgelfreundlichen Harmonien verleiht.
- 2. Mauritius ist das einzige afrikanische Land, in dem der Hinduismus die am meisten praktizierte Religion ist, dennoch verwendet die Hymne keine religiösen Bezüge und bleibt bewusst säkular für die multireligiöse Bevölkerung.
- 3. Die Hymne wurde aus Einsendungen eines Wettbewerbs vor der Unabhängigkeit ausgewählt, und Jean Georges Prosper wurde später einer der berühmtesten Dichter von Mauritius, der ausgiebig auf Englisch und Kreolisch schrieb.
Anhören
Komoren
Mauritius