Todos los himnos

Luxemburgo

Ons Heemecht

Nuestra Patria

1864
1895
Michel Lentz
Jean-Antoine Zinnen
🌿 Naturaleza Amor a la patria Dios / Fe 🕊 Libertad |

Datos clave

  • 1. Uno de los pocos himnos escritos en luxemburgués, una lengua hablada por menos de 400.000 personas en todo el mundo.
  • 2. El himno trata enteramente sobre la naturaleza y la patria, sin referencias a guerras, gobernantes o religión.
  • 3. Luxemburgo también tiene un himno real, 'De Wilhelmus', usado para ceremonias que involucran al Gran Duque.
Luxemburgo - Ons Heemecht

Letra

Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit, Durech d'Fielsen d'Sauer brécht, Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit, Den Himmel Wäin ons mécht: Dat ass onst Land, fir dat mer géif Heianzdo alles won, Onst Heemechtsland, dat mir sou déif An eisen Hierzer dron. Onst Heemechtsland, dat mir sou déif An eisen Hierzer dron. O Du do uewen, deem séng Hand Durech d'Welt d'Natioune leet, Behitt Du d'Lëtzebuerger Land Vru friemem Joch a Leed. Du hues ons all als Kanner schon De fräie Geescht jo ginn, Looss viru blénken d'Fräiheetssonn, Déi mir sou laang gesinn! Looss viru blénken d'Fräiheetssonn, Déi mir sou laang gesinn!

Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales

Análisis

Editorial

Escrito por Michel Lentz en 1864 con música de Jean-Antoine Zinnen. Adoptado oficialmente en 1895, el himno celebra los ríos y paisajes de Luxemburgo. Está escrito en luxemburgués, la lengua nacional, lo que lo distingue del francés y el alemán también ampliamente hablados en el país.

Más información

Himnos relacionados