Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Ghana vs Togo

3
Temas en común
Tonos diferentes
3
3 años de diferencia
Mismo continente

Ghana

God Bless Our Homeland Ghana

Dios Bendiga Nuestra Patria Ghana

Togo

Salut à toi, pays de nos aïeux

Salve, tierra de nuestros antepasados

Analisis comparativo

Ghana y Togo, ambas naciones de Africa, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Dios Bendiga Nuestra Patria Ghana" de Ghana fue escrito en 1957, mientras que "Salve, tierra de nuestros antepasados" de Togo data de 1960.

Ambos himnos comparten temas de Dios / Fe, Unidad y Libertad. Ghana ademas explora Bandera y Esperanza, mientras que Togo tambien toca Ancestros / Herencia y Batalla / Guerra.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Ghana es Devoto, mientras que el de Togo es Desafiante.

Ghana cambio su himno nacional en 1966, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.

Temas en común

Ghana

Dios / Fe 🤝 Unidad 🕊 Libertad 🚩 Bandera 🌅 Esperanza

Togo

🏺 Ancestros / Herencia 🤝 Unidad 🕊 Libertad Dios / Fe Batalla / Guerra

Temas en común:

Dios / Fe 🤝 Unidad 🕊 Libertad

Metadatos

Ghana Togo
Escrito 1957 1960
Adoptado 1957 1960
Letrista Michael Kwame Gbordzoe Alex Casimir-Dosseh
Compositor Philip Gbeho Alex Casimir-Dosseh
Idioma en fr
Región West Africa West Africa

Letras lado a lado

Ghana

God Bless Our Homeland Ghana

Original

God bless our homeland Ghana, And make our nation great and strong, Bold to defend forever The cause of Freedom and of Right. Fill our hearts with true humility, Make us cherish fearless honesty, And help us to resist oppressors' rule With all our will and might for evermore. Hail to thy name, O Ghana, To thee we make our solemn vow: Steadfast to build together A nation strong in Unity; With our gifts of mind and strength of arm, Whether night or day, in the midst of storm, In every need, whate'er the call may be, To serve thee, Ghana, now and evermore. Raise high the flag of Ghana, And one with Africa advance; Black Star of hope and honour To all who thirst for Liberty; Where the banner of Ghana freely flies, May the way to freedom truly lie; Arise, arise, O sons of Ghana land, And under God march on for evermore!

Traduccion

Dios bendiga nuestra patria Ghana, y haz nuestra nación grande y fuerte, audaz para defender por siempre la causa de la Libertad y el Derecho. Llena nuestros corazones de verdadera humildad, haz que apreciemos la honestidad sin miedo, y ayúdanos a resistir el dominio de los opresores con toda nuestra voluntad y fuerza por siempre. Salve a tu nombre, oh Ghana, ante ti hacemos nuestro solemne juramento: firmes en construir juntos una nación fuerte en Unidad; con nuestros dones de mente y fuerza de brazo, sea de noche o de día, en medio de la tormenta, en cada necesidad, cualquiera que sea el llamado, servirte, Ghana, ahora y por siempre. Alza en alto la bandera de Ghana, y unidos con África avanza; Estrella Negra de esperanza y honor para todos los que ansían la Libertad; donde la bandera de Ghana ondee libremente, que el camino hacia la libertad verdaderamente yace; ¡Levantaos, levantaos, oh hijos de la tierra de Ghana, y bajo Dios marchad por siempre!

Togo

Salut à toi, pays de nos aïeux

Original

Salut à toi, pays de nos aïeux, Toi qui les rendais forts, paisibles et joyeux, Cultivant vertu, vaillance. Que viennent les tyrans, ton cœur soupire vers la liberté. Togo, debout! Luttons sans défaillance, Vainquons ou mourons, mais dans la dignité. Grand Dieu, toi seul nous as exaltés, Du Togo pour la prospérité, Togolais, viens! Bâtissons la cité! Dans l'union nous vaincrons la destinée. Togo, debout! Luttons sans défaillance, Vainquons ou mourons, mais dans la dignité. Avançons dans l'unité, Togolais, tous solidaires, Pour l'honneur de l'humanité Brisons partout les chaînes de la tyrannie. Togo, debout! Luttons sans défaillance, Vainquons ou mourons, mais dans la dignité. En avant, marchons au pas cadencé, Laissant chaque jour l'ennemi humilié; La victoire est au bout de l'effort, Togo, notre trésor. Togo, debout! Luttons sans défaillance, Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.

Traduccion

Salve, tierra de nuestros antepasados, Tú que los hiciste fuertes, pacíficos y felices, Cultivando la virtud y el valor. Que vengan los tiranos, tu corazón ansía la libertad. ¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar, Vencer o morir, pero con dignidad. Gran Dios, solo Tú nos has exaltado, Por la prosperidad de Togo, ¡Togoleses, venid! ¡Construyamos la ciudad! En la unidad venceremos al destino. ¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar, Vencer o morir, pero con dignidad. Avancemos en unidad, Togoleses, todos en solidaridad, Por el honor de la humanidad Rompamos por doquier las cadenas de la tiranía. ¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar, Vencer o morir, pero con dignidad. Adelante, marchemos al paso, Dejando al enemigo humillado cada día; La victoria se encuentra al final del esfuerzo, Togo, nuestro tesoro. ¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar, Vencer o morir, pero con dignidad.

Datos curiosos

Ghana

  • 1. El himno de Ghana es uno de los pocos en África que comienza con una invocación a Dios, reflejando las fuertes tradiciones cristianas y religiosas que dieron forma al movimiento de independencia del país.
  • 2. El himno se interpreta en inglés, el idioma oficial de Ghana, aunque el país tiene más de 80 lenguas indígenas, incluidas el akan, el ewe y el dagbani, habladas por la mayoría de la población.
  • 3. En los partidos de fútbol ghaneses, el himno suele acompañarse de ritmos de palmadas sincronizadas del público, añadiendo una capa musical distintivamente de África Occidental a la interpretación formal.

Togo

  • 1. El himno de Togo se canta en francés en lugar de en alguna de las 39 lenguas indígenas del país, una elección común entre las naciones africanas francófonas en la independencia, pero que ha generado debate en las últimas décadas.
  • 2. La melodía utiliza un tempo de marcha con una orquestación predominante de metales que refleja de cerca el estilo de las marchas militares francesas, reflejando la profunda influencia cultural francesa en las instituciones de Togo.
  • 3. Los escolares de Togo deben cantar el himno cada lunes por la mañana en una ceremonia de izado de bandera antes de que comiencen las clases, una tradición mantenida desde la independencia en 1960.

Escuchar

Ghana

Ghana - God Bless Our Homeland Ghana

Togo

Togo - Salut à toi, pays de nos aïeux

Comparaciones relacionadas