Comparacion de himnos nacionales
Benín vs Togo
3
Temas en común
✗
Tonos diferentes
0
0 años de diferencia
✓
Mismo continente
Analisis comparativo
Benín y Togo, ambas naciones de Africa, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "El Nuevo Amanecer" de Benín fue escrito en 1960, mientras que "Salve, tierra de nuestros antepasados" de Togo data de 1960.
Ambos himnos comparten temas de Libertad, Unidad y Ancestros / Herencia. Benín ademas explora Esperanza y Bandera, mientras que Togo tambien toca Dios / Fe y Batalla / Guerra.
Los tonos emocionales difieren: el himno de Benín es Esperanzador, mientras que el de Togo es Desafiante.
Temas en común
Benín
🕊 Libertad 🤝 Unidad 🌅 Esperanza 🏺 Ancestros / Herencia 🚩 Bandera
Togo
🏺 Ancestros / Herencia 🤝 Unidad 🕊 Libertad ✝ Dios / Fe ⚔ Batalla / Guerra
Temas en común:
🕊 Libertad 🤝 Unidad 🏺 Ancestros / Herencia
Metadatos
| Benín | Togo | |
|---|---|---|
| Escrito | 1960 | 1960 |
| Adoptado | 1960 | 1960 |
| Letrista | Gilbert Jean Dagnon | Alex Casimir-Dosseh |
| Compositor | Gilbert Jean Dagnon | Alex Casimir-Dosseh |
| Idioma | fr | fr |
| Región | West Africa | West Africa |
Letras lado a lado
Benín
L'Aube Nouvelle
Original
[Refrain]
Enfants du Bénin, debout!
La liberté d'un cri sonore
Chante aux premiers feux de l'aurore;
Enfants du Bénin, debout!
Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse
Ont su avec courage, ardeur, pleins d'allégresse
Livrer au prix du sang des combats éclatants.
Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent,
Plus forts dans l'unité, chaque jour à la tâche,
Pour la postérité, construisez sans relâche.
[Refrain]
Quand partout souffle un vent de colère et de haine,
Béninois, sois fier, et d'une âme sereine,
Confiants dans l'avenir, regarde ton drapeau!
Dans le vert tu liras l'espoir du renouveau,
Le rouge évoque le courage de tes aïeux;
Les plus riches trésors te font briller les yeux.
[Refrain]
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vivante parure.
Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
Bénin, désormais que tes fils tous unis
D'un fraternel élan partagent l'espérance
De te voir à jamais heureux dans l'abondance.
[Refrain]
Traduccion
[Coro]
¡Hijos de Benín, levantaos!
La libertad con un grito resonante
Canta con la primera luz del alba;
¡Hijos de Benín, levantaos!
Antaño, a su llamada, nuestros ancestros sin debilidad
Supieron con coraje, ardor, llenos de alegría,
Librar a costa de sangre brillantes batallas.
Venid también vosotros, constructores del presente,
Más fuertes en unidad, cada día en la tarea,
Para la posteridad, construid sin cesar.
[Coro]
Cuando a todo alrededor un viento de ira y de odio sopla,
Benineses, sed orgullosos, y con alma serena,
Confiados en el futuro, ¡contemplad vuestra bandera!
En el verde leeréis la esperanza de renovación,
El rojo evoca el coraje de vuestros ancestros;
Los más ricos tesoros hacen brillar vuestros ojos.
[Coro]
Vuestras montañas soleadas, vuestras palmeras, vuestro verdor,
Querido Benín, en todas partes son vuestro adorno viviente.
Vuestro suelo ofrece a todos la riqueza de sus frutos.
Benín, que de ahora en adelante tus hijos todos unidos
Con espíritu fraternal compartan la esperanza
De verte siempre feliz en la abundancia.
[Coro]
Togo
Salut à toi, pays de nos aïeux
Original
Salut à toi, pays de nos aïeux,
Toi qui les rendais forts, paisibles et joyeux,
Cultivant vertu, vaillance.
Que viennent les tyrans, ton cœur soupire vers la liberté.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
Grand Dieu, toi seul nous as exaltés,
Du Togo pour la prospérité,
Togolais, viens! Bâtissons la cité!
Dans l'union nous vaincrons la destinée.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
Avançons dans l'unité,
Togolais, tous solidaires,
Pour l'honneur de l'humanité
Brisons partout les chaînes de la tyrannie.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
En avant, marchons au pas cadencé,
Laissant chaque jour l'ennemi humilié;
La victoire est au bout de l'effort,
Togo, notre trésor.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
Traduccion
Salve, tierra de nuestros antepasados,
Tú que los hiciste fuertes, pacíficos y felices,
Cultivando la virtud y el valor.
Que vengan los tiranos, tu corazón ansía la libertad.
¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar,
Vencer o morir, pero con dignidad.
Gran Dios, solo Tú nos has exaltado,
Por la prosperidad de Togo,
¡Togoleses, venid! ¡Construyamos la ciudad!
En la unidad venceremos al destino.
¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar,
Vencer o morir, pero con dignidad.
Avancemos en unidad,
Togoleses, todos en solidaridad,
Por el honor de la humanidad
Rompamos por doquier las cadenas de la tiranía.
¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar,
Vencer o morir, pero con dignidad.
Adelante, marchemos al paso,
Dejando al enemigo humillado cada día;
La victoria se encuentra al final del esfuerzo,
Togo, nuestro tesoro.
¡Togo, álzate! Luchemos sin vacilar,
Vencer o morir, pero con dignidad.
Datos curiosos
Benín
- 1. El himno se interpreta en francés, aunque la mayoría de la población de Benín habla fon, yoruba u otras lenguas locales como primera lengua.
- 2. Benín tomó su nuevo nombre del histórico Reino de Benín (Dahomey), aunque el antiguo reino estaba en realidad ubicado en lo que hoy es Nigeria, no en el Benín moderno.
- 3. El tono marcial del himno y las referencias a los ancestros evocan el legado de las Amazonas de Dahomey, el famoso regimiento guerrero exclusivamente femenino que defendió el Reino de Dahomey.
Togo
- 1. El himno de Togo se canta en francés en lugar de en alguna de las 39 lenguas indígenas del país, una elección común entre las naciones africanas francófonas en la independencia, pero que ha generado debate en las últimas décadas.
- 2. La melodía utiliza un tempo de marcha con una orquestación predominante de metales que refleja de cerca el estilo de las marchas militares francesas, reflejando la profunda influencia cultural francesa en las instituciones de Togo.
- 3. Los escolares de Togo deben cantar el himno cada lunes por la mañana en una ceremonia de izado de bandera antes de que comiencen las clases, una tradición mantenida desde la independencia en 1960.
Escuchar
Benín
Togo