Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Guinea vs Senegal

2
Temas en común
Tonos diferentes
2
2 años de diferencia
Mismo continente

Guinea

Liberte

Libertad

Senegal

Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons

Pulsad vuestras koras, tocad los balafones

Analisis comparativo

Guinea y Senegal, ambas naciones de Africa, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Libertad" de Guinea fue escrito en 1958, mientras que "Pulsad vuestras koras, tocad los balafones" de Senegal data de 1960.

Ambos himnos comparten temas de Unidad y Ancestros / Herencia. Guinea ademas explora Libertad y Independencia, mientras que Senegal tambien toca Identidad, Diversidad y Paz.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Guinea es Desafiante, mientras que el de Senegal es Orgulloso.

Temas en común

Guinea

🕊 Libertad 🗽 Independencia 🤝 Unidad 🏺 Ancestros / Herencia

Senegal

🤝 Unidad 🏺 Ancestros / Herencia 🏛 Identidad 🌈 Diversidad Paz

Temas en común:

🤝 Unidad 🏺 Ancestros / Herencia

Metadatos

Guinea Senegal
Escrito 1958 1960
Adoptado 1958 1960
Letrista Sekou Toure (attributed) Leopold Sedar Senghor
Compositor Keita Fodeba Herbert Pepper
Idioma fr fr
Región West Africa West Africa

Letras lado a lado

Guinea

Liberte

Original

Peuple d'Afrique! Le passé historique! Que chante l'hymne de la Guinée fière et jeune, Illustrez la charte de l'unité, Appelez les frères de la Mère Afrique. [Chorus] Liberté! C'est la voix d'un peuple Qui appelle tous ses frères à se retrouver. Liberté! C'est la voix d'un peuple Qui appelle tous ses frères de la grande Afrique. Bâtissons l'unité africaine Dans l'indépendance retrouvée. Peuple d'Afrique! Le passé historique! À toi mère Afrique, la Guinée fière et jeune Rendons hommage à l'unité, Saluons les frères de la grande Afrique. [Chorus]

Traduccion

¡Pueblo de África! ¡El pasado histórico! Que se cante el himno de una Guinea orgullosa y joven, ilustrad la carta de la unidad, llamad a los hermanos de la Madre África. [Coro] ¡Libertad! Es la voz de un pueblo que llama a todos sus hermanos a unirse. ¡Libertad! Es la voz de un pueblo que llama a todos sus hermanos de la gran África. Construyamos la unidad africana en nuestra recién conquistada independencia. ¡Pueblo de África! ¡El pasado histórico! A ti, Madre África, la Guinea orgullosa y joven rinde tributo a la unidad, saluda a los hermanos de la gran África. [Coro]

Senegal

Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons

Original

Pincez tous vos koras, frappez les balafons. Le lion rouge a rugi. Le dompteur de la brousse D'un bond s'est élancé, Dissipant les ténèbres. Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir. Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée. [Refrain] Fibres de mon cœur vert, Épaule contre épaule, mes plus que frères, Ô Sénégalais, debout! Unissons la mer et les sources, Unissons la steppe et la forêt! Salut Afrique mère. Sénégal, toi le fils de l'écume du lion, Surgi de la nuit au galop des chevaux, Rends-nous, oh! rends-nous l'honneur de nos ancêtres, Splendides comme ébène et forts comme le muscle, Nous disons droits, l'épée n'a pas une bavure. [Refrain] Sénégal, nous faisons nôtre ton grand dessein: Rassembler les poussins à l'abri des milans Pour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud, Dressé, un seul peuple, un peuple sans couture Mais un peuple tourné vers tous les vents du monde. [Refrain] Sénégal, comme toi, comme tous nos héros, Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts. L'épée, nous la mettrons dans la paix du fourreau, Car le travail sera notre arme et la parole. Le Bantou est un frère, et l'Arabe et le Blanc. [Refrain] Mais que si l'ennemi incendie nos frontières Nous soyons tous dressés et les armes au poing: Un peuple dans sa foi défiant tous les malheurs, Les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes. La mort, oui! Nous disons la mort mais pas la honte. [Refrain]

Traduccion

Pulsad todas vuestras koras, tocad los balafones. El león rojo ha rugido. El domador de la selva De un salto se ha lanzado, Disipando la oscuridad. Sol sobre nuestros temores, sol sobre nuestra esperanza. Alzaos, hermanos, aquí se reúne África. [Coro] Fibras de mi verde corazón, Hombro con hombro, mis más que hermanos, ¡Oh senegaleses, alzaos! ¡Unamos el mar y los manantiales, Unamos la estepa y el bosque! Salve, África, madre. Senegal, tú, hijo de la espuma del león, Surgido de la noche al galope de los caballos, Devuélvenos, ¡oh! devuélvenos el honor de nuestros ancestros, Espléndido como el ébano y fuerte como el músculo, Decimos erguidos, la espada no tiene mella. [Coro] Senegal, hacemos nuestro tu gran designio: Reunir a los polluelos al abrigo de los halcones Para hacer de ellos, de este a oeste, de norte a sur, De pie, un solo pueblo, un pueblo sin costura Pero un pueblo abierto a todos los vientos del mundo. [Coro] Senegal, como tú, como todos nuestros héroes, Seremos duros sin odio y con los brazos abiertos. La espada, la guardaremos en la paz de su vaina, Pues el trabajo será nuestra arma y la palabra. El bantú es un hermano, y el árabe y el blanco. [Coro] Pero si el enemigo incendia nuestras fronteras Nos alzaremos todos, armas en mano: Un pueblo en su fe desafiando toda desgracia, Los jóvenes y los viejos, los hombres y las mujeres. ¡Muerte, sí! Decimos muerte, pero no deshonor. [Coro]

Datos curiosos

Guinea

  • 1. Guinea fue la única colonia francesa en África en rechazar el referéndum de De Gaulle de 1958, eligiendo la independencia inmediata; Francia retiró todo su apoyo como represalia
  • 2. El himno enfatiza fuertemente la solidaridad panafricana, reflejando la visión del presidente Sékou Touré de la unidad continental africana
  • 3. Keita Fodeba, quien compuso la música, fue también un coreógrafo de renombre mundial que fundó el famoso conjunto Ballets Africains

Senegal

  • 1. Léopold Sédar Senghor, autor de la letra, fue el primer africano elegido miembro de la Academia Francesa y es uno de los poetas más célebres del siglo XX
  • 2. El himno hace referencia directa a instrumentos tradicionales: la kora (un arpa de 21 cuerdas) y el balafón (un xilófono de madera), ambos centrales en la cultura griot de África Occidental
  • 3. El 'león rojo' del himno es el símbolo nacional de Senegal, y la selección de fútbol del país es conocida como los Leones de la Teranga

Escuchar

Guinea

Guinea - Liberte

Senegal

Senegal - Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons

Comparaciones relacionadas