Comparaison des hymnes nationaux
République dominicaine vs Haïti
3
Thèmes communs
✗
Tonalités différentes
20
20 ans d'écart
✓
Même continent
Haïti
La Dessalinienne
Analyse comparative
République dominicaine et Haïti, toutes deux nations de North America, adoptent des approches distinctes pour leurs hymnes nationaux. "Hymne national dominicain" (République dominicaine) a ete ecrit en 1883, tandis que "La Dessalinienne" (Haïti) date de 1903.
Les deux hymnes partagent des themes de Liberté, Drapeau et Bataille / Guerre. République dominicaine explore egalement Indépendance et Amour de la patrie, tandis que Haïti aborde aussi Ancêtres / Patrimoine et Dieu / Foi.
Les tonalites emotionnelles different : l'hymne de République dominicaine est Défiant, tandis que celui de Haïti est Féroce.
Thèmes communs
République dominicaine
🕊 Liberté 🗽 Indépendance 🚩 Drapeau ⚔ Bataille / Guerre ❤ Amour de la patrie
Haïti
🕊 Liberté ⚔ Bataille / Guerre 🚩 Drapeau 🏺 Ancêtres / Patrimoine ✝ Dieu / Foi
Thèmes communs:
🕊 Liberté 🚩 Drapeau ⚔ Bataille / Guerre
Métadonnées
| République dominicaine | Haïti | |
|---|---|---|
| Composé | 1883 | 1903 |
| Adopté | 1934 | 1904 |
| Parolier | Emilio Prud'Homme | Justin Lherisson |
| Compositeur | Jose Reyes | Nicolas Geffrard |
| Langue | es | fr |
| Région | Caribbean | Caribbean |
Paroles cote a cote
République dominicaine
Himno Nacional Dominicano
Original
[Coro]
Quisqueyanos valientes, alcemos
Nuestro canto con viva emocion,
Y del mundo a la faz ostentemos
Nuestro invicto glorioso pendon.
Salve! el pueblo que, intrépido y fuerte,
A la guerra a morir se lanzo,
Cuando en belico reto de muerte
Sus cadenas de esclavo rompio.
Ningun pueblo ser libre merece
Si es esclavo, indolente y servil;
Si en su pecho la llama no crece
Que templo el heroismo viril.
Mas Quisqueya la indómita y brava
Siempre altiva la frente alzara;
Que si fuere mil veces esclava
Otras tantas ser libre sabra.
[Coro]
Que si dolo y ardid la expusieron
De un intruso senor al desden,
Las Carreras, Beler, campos fueron
Que cubiertos de gloria se ven.
Que en un bélico gesto aguerrido
De Baní a la Sabana fue
De tus hijos del brio encendido
En la tumba el tirano cayo.
[Coro]
Compatriotas, mostremos erguida
Nuestra frente, orgullosos de hoy mas;
Que Quisqueya sera destruida
Pero sierva de nuevo, jamas!
Que es santuario de amor cada pecho
Do la patria se siente vibrar;
Y es su escudo invencible el derecho
Y es su lema: ser libres o morir.
[Coro]
Libertad! que aun se yergue serena
La victoria en su carro triunfal,
Y el clarin de la guerra aun resuena
Pregonando su gloria inmortal.
Libertad! Que los ecos se agiten
Mientras llenos de noble ansiedad
Nuestros campos de gloria repiten:
Libertad! Libertad! Libertad!
Traduction
[Refrain]
Braves Quisqueyens, elevons
Notre chant avec une vive emotion,
Et a la face du monde montrons
Notre invincible et glorieuse banniere.
Salut ! Le peuple qui, intrepide et fort,
Se lanca en guerre pour mourir,
Quand dans un defi guerrier de mort
Il brisa ses chaines d'esclave.
Aucun peuple ne merite d'etre libre
S'il est servile, indolent et asservi ;
Si dans sa poitrine ne grandit la flamme
Qui fut trempee par un heroisme viril.
Mais l'indomptable et brave Quisqueya
Gardera toujours la tete haute ;
Car fut-elle mille fois asservie,
Elle saurait se liberer autant de fois.
[Refrain]
Car bien que la tromperie et la ruse l'aient exposee
Au mepris d'un seigneur intrus,
Las Carreras et Beler furent des champs
Que l'on voit couverts de gloire.
Car dans un geste guerrier et aguerri
De Bani a la Sabana ce fut
Que, enflammes par l'esprit de tes enfants,
Le tyran tomba dans sa tombe.
[Refrain]
Compatriotes, montrons la tete haute
Nos visages, fiers des ce jour ;
Car Quisqueya peut etre detruite
Mais esclave a nouveau, jamais !
Car chaque poitrine est un sanctuaire d'amour
Ou la patrie se sent fremir ;
Et son bouclier invincible est la justice
Et sa devise : etre libre ou mourir.
[Refrain]
Liberte ! Car encore sereinement s'eleve
La Victoire sur son char triomphal,
Et le clairon de guerre resonne encore
Proclamant sa gloire immortelle.
Liberte ! Que les echos retentissent
Tandis que, pleins d'un noble desir,
Nos champs de gloire repetent :
Liberte ! Liberte ! Liberte !
Haïti
La Dessalinienne
Original
Pour le Pays, pour les Ancetres,
Marchons unis, marchons unis.
Dans nos rangs point de traitres!
Du sol soyons seuls maitres.
Marchons unis, marchons unis
Pour le Pays, pour les Ancetres,
Marchons, marchons, marchons unis,
Pour le Pays, pour les Ancetres.
Pour les Aieux, pour la Patrie,
Bechons joyeux, bechons joyeux.
Quand le champ est si beau,
Le paysan est heureux.
Bechons joyeux, bechons joyeux
Pour les Aieux, pour la Patrie,
Bechons, bechons, bechons joyeux,
Pour les Aieux, pour la Patrie.
Pour le Pays et pour nos Peres,
Formons des fils, formons des fils.
Libres, forts et prosperes,
Toujours nous serons freres.
Formons des fils, formons des fils
Pour le Pays et pour nos Peres,
Formons, formons, formons des fils,
Pour le Pays et pour nos Peres.
Pour les Aieux, pour la Patrie,
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Sous ta garde infinie,
Prend nos droits, notre vie.
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Pour les Aieux, pour la Patrie,
O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux,
Pour les Aieux, pour la Patrie.
Pour le Drapeau, pour la Patrie,
Mourir est beau, mourir est beau!
Notre passe nous crie:
Ayez l'ame aguerrie!
Mourir est beau, mourir est beau!
Pour le Drapeau, pour la Patrie,
Mourir, mourir, mourir est beau,
Pour le Drapeau, pour la Patrie.
Traduction
Pour le Pays, pour les Ancetres,
Marchons unis, marchons unis.
Dans nos rangs, point de traitres !
Du sol soyons seuls maitres.
Marchons unis, marchons unis
Pour le Pays, pour les Ancetres,
Marchons, marchons, marchons unis,
Pour le Pays, pour les Ancetres.
Pour les Aieux, pour la Patrie,
Bechons joyeux, bechons joyeux.
Quand le champ est si beau,
Le laboureur est heureux.
Bechons joyeux, bechons joyeux
Pour les Aieux, pour la Patrie,
Bechons, bechons, bechons joyeux,
Pour les Aieux, pour la Patrie.
Pour le Pays et pour nos Peres,
Formons des fils, formons des fils.
Libres, forts et prosperes,
Toujours nous serons freres.
Formons des fils, formons des fils
Pour le Pays et pour nos Peres,
Formons, formons, formons des fils,
Pour le Pays et pour nos Peres.
Pour les Aieux, pour la Patrie,
O Dieu des Preux, o Dieu des Preux !
Sous ta garde infinie,
Prend nos droits, notre vie.
O Dieu des Preux, o Dieu des Preux !
Pour les Aieux, pour la Patrie,
O Dieu, o Dieu, o Dieu des Preux,
Pour les Aieux, pour la Patrie.
Pour le Drapeau, pour la Patrie,
Mourir est beau, mourir est beau !
Notre passe nous crie :
Ayez l'ame aguerrie !
Mourir est beau, mourir est beau !
Pour le Drapeau, pour la Patrie,
Mourir, mourir, mourir est beau,
Pour le Drapeau, pour la Patrie.
Le saviez-vous ?
République dominicaine
- 1. La loi dominicaine exige que les citoyens se levent et chantent l'hymne avec la main droite sur le coeur ; le non-respect lors d'une execution publique peut entrainer une amende.
- 2. Le compositeur Jose Reyes et le parolier Emilio Prud'Homme n'ont pas collabore directement ; Reyes a mis le poeme en musique sans jamais rencontrer Prud'Homme pour en discuter.
- 3. L'hymne est diffuse chaque jour sur les radios et televisions dominicaines au debut et a la fin de la journee de diffusion, une tradition datant de l'ere Trujillo.
Haïti
- 1. L'hymne est chante en creole haitien, pas en francais, ce qui en fait l'un des rares hymnes des Caraibes interprete dans une langue creole plutot que dans l'ancienne langue coloniale.
- 2. La repetition insistante du refrain "marchons unis" reflete une structure musicale d'appel et de reponse enracinee dans les traditions vocales d'Afrique de l'Ouest apportees en Haiti par les personnes reduites en esclavage.
- 3. La Dessalinienne a ete adoptee exactement un siecle apres l'independance, en 1904, dans le cadre des celebrations du centenaire qui visaient a raviver la fierte nationale pendant une periode d'instabilite politique.
Écouter
République dominicaine
Haïti