अन्य गान तुलना करें

राष्ट्रगान तुलना

अर्जेंटीना बनाम ब्राज़ील

3
साझा विषय
समान भावना
10
10 वर्षों का अंतर
एक ही महाद्वीप

अर्जेंटीना

Himno Nacional Argentino

अर्जेंटीना का राष्ट्रगान

ब्राज़ील

Hino Nacional Brasileiro

ब्राजील का राष्ट्रगान

तुलनात्मक विश्लेषण

अर्जेंटीना और ब्राज़ील, दोनों South America के देश, अपने राष्ट्रगानों में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाते हैं। अर्जेंटीना का "अर्जेंटीना का राष्ट्रगान" 1812 में लिखा गया था, जबकि ब्राज़ील का "ब्राजील का राष्ट्रगान" 1822 का है।

दोनों गानों में स्वतंत्रता, आज़ादी और ध्वज के विषय समान हैं। अर्जेंटीना अतिरिक्त रूप से युद्ध / लड़ाई की खोज करता है, जबकि ब्राज़ील भी प्रकृति और मातृभूमि प्रेम को छूता है।

दोनों गानों का स्वर भव्य है, भौगोलिक दूरी के बावजूद समान भावनात्मक माहौल बनाते हुए।

अर्जेंटीना ने 1900 में अपना राष्ट्रगान बदला, जो राष्ट्रीय पहचान या राजनीतिक परिदृश्य में बदलाव को दर्शाता है।

साझा विषय

अर्जेंटीना

🕊 स्वतंत्रता 🗽 आज़ादी युद्ध / लड़ाई 🚩 ध्वज

ब्राज़ील

🌿 प्रकृति 🗽 आज़ादी मातृभूमि प्रेम 🕊 स्वतंत्रता 🚩 ध्वज

साझा विषय:

🕊 स्वतंत्रता 🗽 आज़ादी 🚩 ध्वज

विवरण

अर्जेंटीना ब्राज़ील
रचना वर्ष 1812 1822
अपनाया गया 1813 1922
गीतकार Vicente Lopez y Planes Joaquim Osório Duque-Estrada
संगीतकार Blas Parera Francisco Manuel da Silva
भाषा es pt
क्षेत्र South America South America

गीत साथ-साथ

अर्जेंटीना

Himno Nacional Argentino

मूल

Oid, mortales!, el grito sagrado: Libertad! Libertad! Libertad! Oid el ruido de rotas cadenas; ved en trono a la noble igualdad. Se levanta a la faz de la Tierra una nueva y gloriosa Nacion; coronada su sien de laureles y a sus plantas rendido un leon. [Coro] Sean eternos los laureles que supimos conseguir: coronados de gloria vivamos, o juremos con gloria morir.

अनुवाद

सुनो, नश्वर प्राणियो!, पवित्र पुकार: स्वतंत्रता! स्वतंत्रता! स्वतंत्रता! सुनो टूटी हुई बेड़ियों की ध्वनि; देखो सिंहासन पर विराजित उदात्त समानता। पृथ्वी के समक्ष उदित हो रहा है एक नया और गौरवशाली राष्ट्र; लॉरेल से अलंकृत उसका मस्तक और उसके चरणों में पराजित सिंह। [कोरस] वे लॉरेल शाश्वत हों जिन्हें हमने जीतना सीखा: गौरव से ताजपोश होकर जिएं, या गौरव से मरने की शपथ लें।

ब्राज़ील

Hino Nacional Brasileiro

मूल

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heroico o brado retumbante, E o sol da liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da pátria nesse instante. Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte! Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, um sonho intenso, um raio vívido De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu, risonho e límpido, A imagem do Cruzeiro resplandece. Gigante pela própria natureza, És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza. Terra adorada, Entre outras mil, És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada, Brasil! Deitado eternamente em berço esplêndido, Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo! Do que a terra mais garrida Teus risonhos, lindos campos têm mais flores; "Nossos bosques têm mais vida," "Nossa vida" no teu seio "mais amores." Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado, E diga o verde-louro desta flâmula — "Paz no futuro e glória no passado." Mas, se ergues da justiça a clava forte, Verás que um filho teu não foge à luta, Nem teme, quem te adora, a própria morte. Terra adorada, Entre outras mil, És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada, Brasil!

अनुवाद

इपिरंगा के शांत तटों ने सुनी एक वीर जनता की गूंजती पुकार, और स्वतंत्रता का सूर्य, चमकती किरणों में, उस क्षण मातृभूमि के आकाश में चमक उठा। यदि इस समानता की प्रतिज्ञा को हमने सुदृढ़ भुजाओं से जीत लिया, तुम्हारे वक्षस्थल में, हे स्वतंत्रता, हमारी छाती स्वयं मृत्यु को भी चुनौती देती है! हे प्रिय, आराधित मातृभूमि, नमन! नमन! ब्राजील, एक तीव्र स्वप्न, एक सजीव किरण प्रेम और आशा की धरती पर उतरती है, यदि तुम्हारे सुंदर आकाश में, मुस्कुराते और निर्मल, दक्षिणी क्रॉस की छवि प्रज्वलित होती है। अपनी प्रकृति से विशालकाय, तुम सुंदर हो, सशक्त, एक निडर दानव, और तुम्हारा भविष्य इस महानता को प्रतिबिंबित करता है। आराधित भूमि, सहस्रों के बीच, तुम एक हो, ब्राजील, हे प्रिय मातृभूमि! इस धरती की संतानों की तुम कोमल माता हो, प्रिय मातृभूमि, ब्राजील! एक भव्य पालने में शाश्वत रूप से लेटे हुए, सागर की ध्वनि और गहन आकाश के प्रकाश में, तुम चमकते हो, हे ब्राजील, अमेरिका के पुष्प, नई दुनिया के सूर्य से प्रकाशित! सबसे मनोहर भूमि से भी अधिक सुंदर, तुम्हारे मुस्कुराते, प्यारे मैदानों में अधिक पुष्प हैं; "हमारे वनों में अधिक जीवन है," "हमारे जीवन" में तुम्हारी गोद में "अधिक प्रेम है।" हे प्रिय, आराधित मातृभूमि, नमन! नमन! ब्राजील, शाश्वत प्रेम का प्रतीक हो वह तारों भरा ध्वज जो तुम फहराते हो, और इस पताका का हरा और स्वर्ण कहे: "भविष्य में शांति और अतीत में गौरव।" परंतु यदि तुम न्याय का सुदृढ़ दंड उठाओ, तो तुम देखोगे कि तुम्हारा पुत्र युद्ध से नहीं भागता, न ही वह जो तुम्हें पूजता है स्वयं मृत्यु से डरता है। आराधित भूमि, सहस्रों के बीच, तुम एक हो, ब्राजील, हे प्रिय मातृभूमि! इस धरती की संतानों की तुम कोमल माता हो, प्रिय मातृभूमि, ब्राजील!

रोचक तथ्य

अर्जेंटीना

  • 1. अर्जेंटीना के कानून के अनुसार राष्ट्रगान के दौरान सभी को खड़े होकर मौन रहना अनिवार्य है, और खेल आयोजनों में इसके समाप्त होते ही दर्शकों द्वारा जोरदार तालियां बजाना और उल्लास करना प्रथागत है
  • 2. राष्ट्रगान की धुन एक धीमे, नाटकीय परिचय से एक विजयी मार्च में बदलती है, जो अधिकांश राष्ट्रगानों की तुलना में असामान्य और अत्यंत नाटकीय संरचना है
  • 3. 11 मई, राष्ट्रगान को अपनाने की तिथि, अर्जेंटीना में प्रतिवर्ष 'राष्ट्रगान दिवस' के रूप में मनाई जाती है

ब्राज़ील

  • 1. ब्राजीलवासी अक्सर मजाक करते हैं कि उन्हें पूरे बोल याद नहीं हैं क्योंकि 19वीं शताब्दी की पुर्तगाली इतनी पुरातन है कि मूल भाषी भी इससे जूझते हैं
  • 2. धुन मूल रूप से सम्राट पेद्रो प्रथम के त्याग का उत्सव थी, जो अनिवार्य रूप से एक 'शुभ विदाई' गीत था जो राष्ट्रगान बन गया
  • 3. यह दक्षिणी क्रॉस नक्षत्र का संदर्भ देता है, जो ब्राजीली ध्वज पर अंकित है और केवल दक्षिणी गोलार्ध से ही दिखाई देता है

सुनें

अर्जेंटीना

अर्जेंटीना - Himno Nacional Argentino

ब्राज़ील

ब्राज़ील - Hino Nacional Brasileiro

संबंधित तुलनाएं